Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende lezen vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotio ...[+++]

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierover kan men op de website het volgende lezen: "Vanaf 01/07/2014 zullen wij enkel nog schriftelijke vragen die in het Nederlands of het Frans gesteld worden, kunnen beantwoorden.

À ce sujet, on peut lire sur le site ce qui suit: "À partir du 01/07/2014, nous ne pourrons répondre qu'à des questions formulées par écrit en français ou en néerlandais.


1° de bestanden die de boeken en de programma's en systemen om ze te lezen omvatten, tijdens een periode van tien jaar vanaf 1 januari van het jaar volgend op de definitieve afsluiting van het begrotings- en boekjaar;

1° les fichiers informatiques contenant les livres ainsi que les programmes et les systèmes permettant de les lire, durant une période de dix ans à partir du 1 janvier de l'année qui suit celle de la clôture définitive de l'exercice budgétaire et comptable;


Art. 130. Voor de overheidsopdrachten die onder het toepassingsveld van titel 3 van de wet vallen, treden de artikel 14, § 1, eerste lid, en 73, § 2, samen te lezen met artikel 151, § 3, eerste en tweede lid, van de wet inzake overheidsopdrachten van 17 juni 2016, in werking op een van de volgende data voor de opdrachten die vanaf die datum worden bekendgemaakt of hadden moeten worden bekendgemaakt, alsook voor de opdrachten waarvoor, bij ontstentenis ...[+++]

Art. 130. Pour les marchés publics qui relèvent du titre 3 de la loi, les articles 14, § 1, alinéa 1, et 73, § 2, lu en combinaison avec l'article 151, § 3, alinéas 1 et 2, de la loi relative aux marchés publics du 17 juin 2016, entrent en vigueur à une des dates suivantes pour les marchés publiés ou qui auraient dû être publiés à partir de cette date, ainsi que pour les marchés pour lesquels, à défaut d'une obligation de publication préalable, l'invitation à introduire une offre est lancée à partir de la date concernée:


In de algemene beleidsnota kan men het volgende lezen : « In dialoog met de deelstaten, en in overleg met de sociale partners van de socialprofitsector, zal de regering maatregelen treffen om de verplegers (m/v), zorgkundigen (m/v) en andere « witte jassen » die een fysiek en psychologisch erg lastig werk doen, met moeilijke uurroosters, te ondersteunen, in het bijzonder door vanaf 2013 bijkomende banen te scheppen.

Dans la note de politique générale, on peut lire que « En dialogue avec les entités fédérées, le gouvernement prendra des mesures, en concertation avec les partenaires sociaux du secteur non marchand, pour soutenir les infirmier(e)s, aides-soignant(e)s et autres « blouses blanches » qui effectuent un travail physiquement et psychologiquement très difficile, avec des horaires délicats, en particulier à partir de 2013 par la création d'emplois supplémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op bladzijde 30 van het RIZIV-jaarverslag 2007 lezen we het volgende : " Vanaf 2008 kent het akkoord een tegemoetkoming toe van 1 000 euro ter ondersteuning van de huisartsenpraktijk aan erkende huisartsen die ingeschreven zijn in de wachtdienst, georganiseerd door de erkende huisartsenkring, en die een activiteit hebben die tenminste 1 250 raadplegingen en/of huisbezoeken per jaar bedraagt" .

À la page 30 du rapport annuel de 2007 de l'Inami, on peut lire : « Depuis 2008, l’accord prévoit une intervention de 1 000 euros, dans le cadre du soutien de la pratique de la médecine générale, pour les médecins généralistes agréés inscrits dans le service de garde organisé par le cercle de médecins généralistes agréé, et qui ont une activité d’au moins 1 250 consultations et/ou visites à domicile par an».


1° de computerbestanden die de boeken bevatten evenals de programma's en systemen om deze te lezen, gedurende een periode van zeven jaar vanaf 1 januari van het jaar volgend op de definitieve afsluiting van het begrotingsjaar en boekjaar zoals bepaald in het artikel 73 van het decreet van 24 april 2014;

1° les fichiers informatiques contenant les livres ainsi que les programmes et les systèmes permettant de les lire, durant une période de sept ans à partir du 1 janvier de l'année qui suit celle de la clôture définitive de l'exercice budgétaire et comptable telle que déterminée à l'article 73 du décret du 24 avril 2014 ;


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 25 november 2015, Ed.2, blz. 70497, moet de volgende wijziging aangebracht worden : Gelieve te lezen in de eerste paragraaf "Bij koninklijk besluit van 16 november 2015, worden benoemd tot leden bij de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, op voordracht van een representatieve organisatie van de tandheel ...[+++]

- Erratum Au Moniteur belge du 25 novembre 2015, Ed.2, page 70497, il y a lieu d'apporter la modification suivante : Il y a lieu de lire au premier paragraphe « Par arrêté royal du 16 novembre 2015, sont nommés membres auprès de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, sur la présentation d'une organisation représentative des praticiens de l'art dentaire, à partir du 30 septembre 2015 : » au lieu de « Par arrêté royal du 16 novembre 2015, sont nommés membres auprès de la ...[+++]


1° de bestanden die de boeken en de programma's en systemen om ze te lezen omvatten, tijdens een periode van zeven jaar vanaf 1 januari van het jaar volgend op de definitieve afsluiting van het begotings- en boekjaar zoals bepaald in artikel 45 van het decreet van 15 december 2011;

1° les fichiers informatiques contenant les livres ainsi que les programmes et les systèmes permettant de les lire, durant une période de sept ans à partir du 1 janvier de l'année qui suit celle de la clôture définitive de l'exercice budgétaire et comptable tel que déterminée à l'article 45 du décret du 15 décembre 2011;


« Het overleg over hoeveel softdrugs je vanaf volgend jaar op zak mag hebben vooraleer de politie een pv'tje maakt, schiet aardig op », stond te lezen in Belang van Limburg op 6 november van dit jaar.

Selon « Het Belang van Limburg » du 6 novembre de cette année, la concertation sur la quantité de drogues douces que l'on pourra avoir sur soi, dès l'année prochaine, sans risquer de se voir verbaliser par la police avançait à grand pas.


In een persmededeling van uw voorganger Frank Vandenbroucke van oktober 2002 kon ik het volgende lezen: " Kinderen met spasmofilie (ziekte die wordt gekenmerkt door aanvallen van hyperventilatie met pijnlijke spiercontracturen) ten gevolge van hersenverlamming zullen vanaf begin 2003 recht hebben op een experimentele terugbetaling van Botox en Dysport, de naam van de specialiteiten die het botulinustoxine bevatten. De kinderen moeten 2 tot 8 jaar oud zijn en moeten in gespecialiseerde centra worden behandeld .Mini ...[+++]

J'ai pu lire dans un communiqué de presse diffusé en octobre 2002 par votre prédécesseur, M. Frank Vandenbroucke, que " les enfants souffrant de spasticité" (maladie qui se caractérise par des accès d'hyperventilation et des spasmes musculaires douloureux) à la suite d'une paralysie cérébrale " auront droit dès début 2003 à un remboursement expérimental du Botox et du Dysport" , nom des spécialités contenant la molécule botuline toxinum, à condition toutefois qu'ils soient âgés de 2 à 8 ans et qu'ils soient traités dans des centres spécialisés.




D'autres ont cherché : volgende lezen vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende lezen vanaf' ->

Date index: 2022-08-26
w