121. wijst op een volgend onopgelost conflict tussen openheid (Verordening (EG) nr. 1049/2001) en de bescherming van gegevens (Verordening (EG) nr. 45/2001) blijkens het advies van de Juridisch Dienst dat documenten in verband met door de ordonnateurs verrichte rechtshandelingen in hun officiële hoedanigheid pas mogen worden verspreid nadat hun namen zijn verwijderd;
121. prend note, à titre d'autre exemple de la tension subsistant entre la transparence (règlement (CE) n° 1049/2001) et la protection des données (règlement (CE) n° 45/2001), de l'avis du service juridique , selon lequel les documents, plus précisément les refus de visa du contrôleur financier, relatifs aux activités conduites à titre officiel par les ordonnateurs ne peuvent être diffusés sans la suppression préalable des noms des intéressés;