Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende opdrachtgevers hebben ervoor geopteerd " (Nederlands → Frans) :

De volgende opdrachtgevers hebben ervoor geopteerd hun bijdrage forfaitair te spreiden over de jaren 2017, 2018, 2019, 2020 en 2021 : de federale regering, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie

Les Commanditaires suivants ont opté pour une répartition de leur contribution sur les années 2017, 2018, 2019, 2020 et 2021 : le gouvernement fédéral, la Région Wallonne, la Commission Communautaire Commune et la Commission Communautaire Française.


De volgende opdrachtgever heeft ervoor geopteerd zijn bijdrage te spreiden over de jaren 2017, 2018 en 2019 : de Vlaamse Gemeenschap.

Le Commanditaire suivant a opté pour une répartition de sa contribution sur les années 2017, 2018 et 2019 : la Communauté Flamande.


De volgende opdrachtgevers hebben ervoor geopteerd hun bijdrage forfaitair te spreiden over de jaren 2012, 2013, 2014, 2015 en 2016 : de Federale Regering, de Franse Gemeenschap, Waalse Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

Les Commanditaires suivants ont opté pour une répartition de leur contribution sur les années 2012, 2013, 2014, 2015 et 2016 : le Gouvernement fédéral, la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire commune.


De volgende opdrachtgever heeft ervoor geopteerd zijn bijdrage te spreiden over de jaren 2012, 2013 en 2014 : de Vlaamse Gemeenschap.

Le Commanditaire suivant a opté pour une répartition de sa contribution sur les années 2012, 2013 et 2014 : la Communauté flamande.


2.3. De stellers van het ontwerp hebben zich niet beperkt tot een loutere herwerking van de tekst van het initiële ontwerp van koninklijk besluit, maar hebben ervoor geopteerd om de betrokken wetsbepalingen in een herwerkte versie op te nemen in het ontwerp van wet `betreffende de verzekeringen' (hierna : ontworpen verzekeringswet), meer bepaald in de artikelen 212 tot 224 ervan (1).

2.3. Les auteurs du projet ne se sont pas limités à un simple remaniement du texte du projet initial d'arrêté royal, mais ont opté pour l'intégration des dispositions légales concernées, dans une version remaniée, dans le projet de loi `relatif aux assurances' (ci-après : loi sur les assurances en projet), plus particulièrement dans ses articles 212 à 224 (1).


De beroepsverenigingen hebben uiteindelijk ervoor geopteerd om toch het oude systeem voort te zetten, maar dan op basis van een eenheidstarief voor alle talen, in afwachting van het goed functioneren van de planningstool voor de planning van de zittingen.

Les associations professionnelles ont finalement opté pour continuer tout de même avec l'ancien système, mais cette fois sur la base d'un tarif unique pour toutes les langues, et ce en attendant le bon fonctionnement de l'outil de planification pour la planification des audiences.


De volgende opdrachtgevers hebben geopteerd hun bijdrage te spreiden over de eerste drie jaren van de cyclus : de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest.

Les commanditaires suivants ont opté pour un paiement de leur participation sous forme d'un montant constant étalé sur les trois premières années du cycle : Communauté Flamande, Communauté Française et Région Wallonne.


3. De stellers van het ontwerp hebben ervoor geopteerd om de omzetting van het merendeel van de bepalingen van de richtlijn door te voeren door middel van een wijziging van de wet van 22 juli 1953, ermee rekening houdende dat de bevoegdheid van de Koning afhangt van en noodzakelijkerwijze beperkt dient te blijven tot die omzetting en de ermee in verband te brengen maatregelen.

3. Les auteurs du projet ont choisi de transposer la plupart des dispositions de la directive par une modification de la loi du 22 juillet 1953, compte tenu du fait que le pouvoir du Roi est tributaire de cette transposition et des mesures dont elle est assortie, et qu'il doit nécessairement s'exercer dans ces limites.


1. a) De opdrachtgever zorgt ervoor dat alle relevante informatie over vermoedens van onverwachte ernstige bijwerkingen die tot de dood van een proefpersoon hebben geleid of kunnen leiden, wordt geregistreerd en zo spoedig mogelijk wordt gerapporteerd aan de bevoegde instanties van alle betrokken lidstaten, alsmede aan de ethische commissie, in elk geval uiterlijk zeven dagen nadat de opdrachtgever van het geval kennis heeft gekregen, en dat relevante ...[+++]

1. a) Le promoteur s'assure que toutes les informations importantes concernant les suspicions d'effets indésirables graves inattendus ayant entraîné ou pouvant entraîner la mort sont enregistrées et notifiées le plus rapidement possible aux autorités compétentes de tous les États membres concernés, ainsi qu'au comité d'éthique, en tout état de cause, dans un délai maximum de 7 jours à compter du moment où le promoteur a eu connaissance de ce cas, et que des informations pertinentes concernant les suites soient ensuite communiquées dans un nouveau délai de 8 jours.


Alle overige lidstaten hebben in navolging van de richtlijn ervoor geopteerd om de kwestie aan zelfregulering over te laten.

Tous les autres États membres ont suivi l'approche adoptée dans la directive selon laquelle cette question relevait de l'autorégulation.


w