7. is van mening dat er voor regionale merken, willen zij succes hebben, een kritische massa van professionele actoren en financiering nodig is, zodat zij onder meer in staat zijn marketingstrategieën te ontwikkelen waarmee zij hun aanwezigheid op de Europese markten en de markten van derde landen kunnen verbeteren; dringt aan op meer en beter aangepaste steun uit de Europees structuur- en investeringsfondsen; verzoekt de lidstaten en andere relevante instanties steun te verlenen aan deze benadering in de programmering
sdocumenten voor de volgende programmaperiode 2014-2020, met inbegrip van de grensoverschrijdende programma's; is van
...[+++]mening dat er aanvullende maatregelen moeten worden ingevoerd om producten met een regionaal merk te beschermen, bijvoorbeeld maatregelen om namaak te voorkomen of verwarring met op EU-niveau beschermde benamingen van kwaliteitsproducten in de agrifoodsector; 7. considère que, pour faire recette, les marques régionales doivent nécessairement s'appuyer sur une masse critique de professionnels et de fonds qui permettront, notamment, d'élaborer des stratégies commerciales destinées à rehausser leur présence sur les marchés de l'Union et de pays tiers; demande que les marques régionales bénéficient, de la part des Fonds structurels et d'investissement européens, d'un soutien plus marqué et plus adapté; invite les États membres et les autres organismes concernés à apporter leur soutien dans
leurs documents de programmation pour la prochaine période 2014-2020, y compris dans les programmes transf
...[+++]rontaliers; est d'avis qu'il convient de prendre des mesures supplémentaires de défense des biens de marque régionale, afin d'empêcher, par exemple, les imitations ou le risque de confusion avec des appellations protégées de l'Union européenne délivrées à des produits agro-alimentaires;