Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot een volgende vergadering uitstellen

Traduction de «volgende vergadering mede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot een volgende vergadering uitstellen

reporter à une séance ultérieure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Alvorens de vergadering te sluiten, deelt de Voorzitter het Parlement de datum, het tijdstip en de agenda van de volgende vergadering mede.

3. Avant de lever la séance, le Président fait part au Parlement de la date, de l'heure et de l'ordre du jour de la séance suivante.


Op de volgende vergadering van het Antarcticaverdrag liggendrie mede door België ingediende werkdocumenten voor om te komen tot een kader van de bioprospectieacticviteiten in Antarctica.

La Belgique est par ailleurs coauteur de trois documents de travail dont l’examen a été inscrit à l’ordre du jour de la prochaine réunion des Etats parties au Traité sur l’Antarctique, aux fins de délimiter un cadre pour les activités de bioprospection dans l’Antarctique.


Onverminderd de bepalingen van de artikelen 1 en 2 deelt de voorzitter aan het einde van de vergadering en voor zover mogelijk de dagen, uren en plaats van de volgende vergadering alsmede de agendapunten mede.

Sans préjudice des dispositions des articles 1 et 2, le président communique à la fin de la séance et dans la mesure du possible, les jours, heure et lieu de la prochaine réunion, ainsi que les points qui sont portés à l'ordre du jour.


3. Alvorens de vergadering te sluiten, deelt de Voorzitter het Parlement de datum, het tijdstip en de agenda van de volgende vergadering mede.

3. Avant de lever la séance, le Président fait part au Parlement de la date, de l'heure et de l'ordre du jour de la séance suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. § 1. Aan de voorafgaande aangifte worden de volgende documenten toegevoegd: 1° het bewijs van de identiteit van de exploitant en, wanneer de exploitant een rechtspersoon is, een afschrift van de geldende gecoördineerde statuten; 2° in voorkomend geval, het bewijs van de aanstelling van de natuurlijke persoon belast met het dagelijkse beheer van de toeristische logiesverstrekkende inrichting; 3° in voorkomend geval, het bewijs van het in artikel 6, § 1, lid 2 bedoelde mandaat; 4° een afschrift van de verzekeringsovereenkomst als bedoeld in artikel 5, 1°, c) van de ordonnantie en een bewijs van betaling van de premie voor het ...[+++]

Art. 7. § 1. La déclaration préalable est accompagnée des documents suivants : 1° la preuve de l'identité de l'exploitant et, lorsque l'exploitant est une personne morale, une copie de ses statuts coordonnés en vigueur ; 2° le cas échéant, la preuve de la désignation de la personne physique chargée de la gestion journalière de l'établissement d'hébergement touristique ; 3° le cas échéant, la preuve du mandat visé à l'article 6, § 1, alinéa 2 ; 4° une copie du contrat d'assurance visée à l'article 5, 1°, c) de l'ordonnance ainsi qu'une preuve de paiement de la prime pour l'année en cours ; 5° la copie de l'avertissement-extrait de r ...[+++]


Sommige commissieleden opteren ervoor de syndicus te verplichten om ter gelegenheid van de volgende algemene vergadering een aangepaste versie van de basisakte en het reglement van mede-eigendom ter goedkeuring voor te leggen. De tussenkomst van een notaris en de overschrijving van de statuten zijn volgens hen niet noodzakelijk vanuit het oogpunt van kostenbesparing.

Certains membres de la commission souhaitent que l'on oblige le syndic à soumettre une version adaptée de l'acte de base et du règlement de copropriété pour approbation lors de l'assemblée générale suivante, estimant que l'intervention d'un notaire et la transcription des statuts ne sont pas nécessaires, surtout si l'on veut réaliser des économies.


A. het 2º wordt aangevuld met het volgende zinsdeel : « en binnen 30 dagen na de algemene vergadering er een verslag van op te stellen en te bezorgen aan de mede-eigenaars waarin voor iedere stemming de uitgebrachte stemmen worden gekoppeld aan de identiteit van de stemmer».

A. le 2º est complété par le membre de phrase suivant: « ainsi que de rédiger et de transmettre aux copropriétaires le compte rendu de l'assemblée générale dans les 30 jours suivant sa tenue en y faisant figurer le détail de chaque vote par identification nominative des votants».


Mede door toedoen van de EU, onder meer door opschorting — het zogenaamde „stop-the-clock”-besluit van begin 2013 — van Richtlijn 2008/101/EG (de luchtvaartregeling voor de handel in broeikasgasemissierechten) voor luchtvaartexploitanten waarvan de vliegtuigen de Europese Economische ruimte (EER) in- of uitvliegen, nam the International Civil Aviation Organization Assembly (ICAO) op 4 oktober 2013 het besluit om met behulp van de goedgekeurde routekaart in 2016 — wanneer de volgende driejaarlijkse vergadering van de ICAO is — een wereldwijd op de markt gebaseerd mechanisme vo ...[+++]

En partie grâce à l'action de l'UE, et notamment du moratoire — la décision dite «suspensive» de début 2013 — sur l'application de la directive 2008/101/CE (intégration des activités aériennes dans le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre) aux compagnies aériennes assurant des vols à destination ou en provenance de l'espace économique européen (EEE), l'Assemblée de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a décidé, le 4 octobre 2013, d'élaborer d'ici 2016 (prochaine réunion triennale de l'OACI), au moyen de la feuille de route approuvée, un mécanisme mondial, fondé sur le marché, pour les émissions produites par l'aviation internationale et, s'il est approuvé, de le ...[+++]


Toch willen we hier, mede om redenen van eerlijkheid tegenover de Groenen en de Liberalen, zeggen dat we deze resolutie niet deze week willen aannemen, maar pas tijdens de volgende plenaire vergadering.

Mais nous tenons à indiquer, par honnêteté envers les Verts et les Libéraux, que nous demandons que cette résolution ne soit pas adoptée cette semaine, mais lors de la prochaine plénière.


Deze nieuwe overlegfase die mede was ingegeven door een studie van een consultant, leidde op een vergadering die op 10 november 2004 plaatsvond, tot de volgende conclusies: - tezamen met de gebruikelijke statistische ODA-gegevens, moeten de lidstaten het secretariaat in kennis stellen van het aantal CER's die het voorbije jaar verkregen werden.

Cette nouvelle phase de concertation, alimentée par une étude faite par un consultant, a abouti, lors d'une réunion qui s'est tenue le 10 novembre 2004, aux conclusions suivantes: - Chaque année, en même temps que les statistiques habituelles sur l'APD, les pays-membres devront communiquer au secrétariat le nombre d'URCE obtenues durant l'année précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende vergadering mede' ->

Date index: 2023-01-16
w