Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot een volgende vergadering uitstellen

Vertaling van "volgende vergadering zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tot een volgende vergadering uitstellen

reporter à une séance ultérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In mei 2015 werd daartoe een eerste vergadering gehouden in Londen waar werd afgesproken dat de grote internetserviceproviders op een volgende vergadering zouden uitgenodigd worden voor verder overleg.

Lors d'une première réunion tenue dans ce cadre à Londres en mai 2015, il a été décidé que les grands fournisseurs d'accès internet seraient invités à la réunion suivante en vue de poursuivre la concertation.


Dit symposium heeft ook een "Belgian cetaceans network" opgericht teneinde met de Belgische stakeholders van gedachten te wisselen over het standpunt van België op het vlak van een reeks dossiers. f) Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR): de volgende vergadering vindt plaats in oktober 2016; België zal blijven ijveren voor de invoering van beschermde mariene gebieden zodat deze specifieke milieugebieden verder duurzaam zouden worden beheerd.

Ce symposium a également mis en place un "Belgian cetaceans network" afin d'échanger avec les stakeholders belges sur les positions de la Belgique sur une série de dossiers. f) Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR): la prochaine réunion aura lieu en octobre 2016; la Belgique continuera à demander la mise en place de zones marines protégées de façon à assurer une gestion durable de cet environnement spécifique.


Alvorens er een volgende vergadering plaatsvindt, zouden we evenwel een ontwerp van aandeelhoudersovereenkomst moeten hebben (aanvullend bij de statuten) waarin met name de bepalingen inzake de wijze van financiering opgenomen worden.

Avant une prochaine réunion, il faut toutefois que nous obtenions un projet de Pacte d'actionnaire (complémentaire au statuts) qui reprendra notamment des dispositions de mode de financement.


Na beraadslaging, nam de Vergadering volgende beslissingen : 1. De Vergadering besliste eenparig om (i) afstand te doen van Voorwaarden 8.4, 8.7 en 9 van de Obligatievoorwaarden in het kader van de Fusie en van alle rechten van de Obligatiehouders onder Voorwaarden 8.4, 8.7 en 9 van de Obligatievoorwaarden, die zouden ontstaan naar aanleiding van de Fusie, (ii) afstand te doen van iedere andere bepaling van de Obligatievoorwaarden waarop de Fusie een inbreuk zou uitmaken e ...[+++]

Après délibération, l'Assemblée a pris les décisions suivantes : 1. L'Assemblée a décidé à l'unanimité de (i) renoncer aux Conditions 8.4, 8.7 et 9 des Conditions des Obligations dans le cadre de la Fusion et de tous les droits des Obligataires en vertu des Conditions 8.4, 8.7 et 9 des Conditions des Obligations qui naîtraient en raison de la Fusion, (ii) renoncer à toute autre disposition des Conditions des Obligations à laquelle la Fusion constituerait un manquement et tous les droits des Obligataires en vertu de ces dispositions qui naîtraient en raison de la Fusion, et (iii) en particulier de renoncer au droit d'exiger le rembourseme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij vinden dat het heel goed zou zijn als dit ontwerpverdrag en deze ontwerpaanbeveling tijdens de volgende vergadering, in juni, zou worden aangenomen, en dat het Parlement, de Commissie en de Raad zich actief zouden inspannen – niet alleen passief, maar ook actief – om ervoor te zorgen dat de EU doet wat ze zegt, dat er een relatie is tussen wat Europa doet en wat Europa zegt.

Nous, les délégués socialistes, pensons qu’il serait particulièrement judicieux que ce projet de convention et de recommandation soit approuvé lors de la prochaine réunion en juin et que le Parlement, la Commission et le Conseil jouent un rôle actif et pas seulement passif afin que l’Europe soit à la hauteur de ses déclarations et que ses actions soient le reflet de ses paroles.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Beste collega, tijdens de vergadering in februari heeft u reeds geïnformeerd naar de stand van zaken bij de roaming-verordening. Ik ben blij dat ik u het volgende antwoord kan geven op uw nieuwe vraag, hoewel u beslist al op de hoogte bent van de inhoud, aangezien het thema roaming ons allemaal aangaat. We zouden immers niet meer zonder mobiele telefoons kunnen.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Rutowicz, vous aviez posé une question concernant l’état d’avancement du règlement relatif à l’itinérance lors de la période de session de février dernier.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Beste collega, tijdens de vergadering in februari heeft u reeds geïnformeerd naar de stand van zaken bij de roaming-verordening. Ik ben blij dat ik u het volgende antwoord kan geven op uw nieuwe vraag, hoewel u beslist al op de hoogte bent van de inhoud, aangezien het thema roaming ons allemaal aangaat. We zouden immers niet meer zonder mobiele telefoons kunnen.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Rutowicz, vous aviez posé une question concernant l’état d’avancement du règlement relatif à l’itinérance lors de la période de session de février dernier.


12. verzoekt de Raad van de Europese Unie op zijn informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken op 8 en 9 september 2001 in Genval concrete stappen voor te bereiden die de lidstaten zouden kunnen ondernemen om druk uit te oefenen op president Mugabe, en op de volgende vergadering van de Raad Algemene Zaken op 8 oktober 2001 aan de hand daarvan gezamenlijk op te treden,

12. invite le Conseil de l'Union européenne, au cours de la réunion informelle des ministres des affaires étrangères à Genval les 8 et 9 septembre 2001, à préparer les mesures concrètes qui pourraient être prises par les États membres pour faire pression sur le président Mugabe, et à entreprendre une action commune en ce sens au cours du prochain Conseil "Affaires générales” du 8 octobre 2001;


12. verzoekt de Raad van de Europese Unie op zijn informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken op 8 en 9 september in Genval concrete stappen voor te bereiden die de EU-landen zouden kunnen ondernemen om druk uit te oefenen op president Mugabe, en op de volgende vergadering van de Raad Algemene Zaken op 8 oktober aan de hand daarvan gezamenlijk op te treden,

12. invite le Conseil de l'Union européenne, au cours de la réunion informelle des ministres des affaires étrangères à Genval les 8 et 9 septembre, à préparer les mesures concrètes qui pourraient être prises par les États membres de l'Union européenne pour faire pression sur le Président Mugabe et à entreprendre une action commune en ce sens au cours du prochain Conseil "Affaires générales" du 8 octobre;


(32) Op de vergadering van 16 januari werden quota vastgesteld, die normaal voor de volgende twee jaren, namelijk 1991 en 1992, zouden gelden maar die twee maanden later (op 4 maart 1991) werden gewijzigd om ABB en Løgstør een iets groter quotum toe te wijzen.

(32) Les quotas, qui devaient être valables pour les deux années suivantes, à savoir 1991 et 1992, ont été convenus lors de la réunion du 16 janvier 1991, puis modifiés deux mois plus tard (le 4 mars 1991) pour attribuer à ABB et à Løgstør un pourcentage légèrement supérieur.




Anderen hebben gezocht naar : tot een volgende vergadering uitstellen     volgende vergadering zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende vergadering zouden' ->

Date index: 2021-05-18
w