Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende verhouding verdeeld » (Néerlandais → Français) :

Hieromtrent heb ik dan ook volgende vragen: 1) Ik kreeg graag een overzicht voor elke beheersvennootschap van: a) voor de jaren 2012 tot 2014, de geïnde rechten per jaar, de verdeelde rechten per jaar, het verschil tussen beide en de verhouding tussen beide, eveneens respectievelijk voor deze drie jaren; b) de schulden die als passief voorkomen op de balans van elke vennootschap voor dezelfde jaren en dit in het licht van de nieuw ...[+++]

J'aimerais dès lors poser les questions suivantes : 1) Je souhaiterais obtenir un aperçu, pour chaque société de gestion: a) d'une part, pour chacune des années 2012 à 2014, des droits perçus, des droits répartis, de la différence entre les deux, du rapport entre les deux; b) d'autre part, pour les mêmes années, des dettes figurant au passif du bilan pour chaque société de gestion et ce, à la lumière de la nouvelle législation.


2° het saldo wordt in de volgende verhouding verdeeld over de andere winnende combinaties :

2° les autres ensembles gagnants se partagent le solde dans la proportion suivante :


2° de rest van de inzetbedragen wordt in de volgende verhouding verdeeld over de andere winnende combinaties:

2° les autres ensembles gagnants se partagent le solde dans la proportion suivante:


2° het saldo van de inzetbedragen wordt in de volgende verhouding verdeeld over de andere winnende combinaties :

2° les autres ensembles gagnants se partagent le solde dans la proportion suivante :


2° de rest van de inzetbedragen wordt in de volgende verhouding verdeeld over de andere winnende combinaties :

2° les autres ensembles gagnants se partagent le solde dans la proportion suivante :


2° de rest van de inzetbedragen wordt in de volgende verhouding verdeeld over de andere winnende combinaties :

2° les autres ensembles gagnants se partagent le solde dans la proportion suivante :


Ter informatie wordt meegedeeld dat de 476 statutaire betrekkingen voorzien in het organiek kader van de administratie der Pensioenen voor de eerste en tweede trap van de hiërarchie per taalrol verdeeld zijn volgens de verhouding 50 % N en 50 % F en voor de volgende trappen (vanaf de derde tot de zevende) op basis van de verhouding 52,5 % N en 47,5 % F.

Cependant, à titre d'information, les 476 emplois statutaires prévus au cadre organique de l'administration des Pensions sont répartis, par rôle linguistique, pour les premier et deuxième degrés de la hiérarchie à raison de 50 % N et de 50 % F et pour les degrés suivants (du troisième au septième) sur la base de la proportion 52,5 % N et 47,5 % F.


Op grond van het aantal op 1 januari 1994 in België verblijvende pensioengerechtigden, verdeeld over het Nederlands en het Frans taalgebied, vermeerderd met de Nederlandstaligen en de Franstaligen van Brussel-hoofdstad, kwam men tot een verdeling 58,79% N - 41,21% F. Rekening houdend met het werkvolume van de logistieke diensten heeft de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) met advies nr. 27018 van 4 mei 1995 met de volgende verhouding ingestemd: 53,02% (53%) N - 46,98% (47%) F. De taalkaders werden achtereenvolgens aangepast bij d ...[+++]

Sur la base du nombre de pensionnés résidant en Belgique à la date du 1er janvier 1994, réparti entre la région de langue néerlandaise et la région de langue française, augmenté des néerlandophones et des francophones de Bruxelles-Capitale, on est arrivé à une répartition de 58,79% N - 41,21% F. Compte tenu du volume de travail des services logistiques, la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) a approuvé par son avis n° 27018 du 4 mai 1995 la répartition suivante: 53,02% (53%) N - 46,98% (47%) F. Les cadres linguistiques ont été adaptés successivement par les arrêtés royaux du 19 décembre 1997 et du 19 novembre 1999 fixan ...[+++]


Om dit alles te realiseren met de huidige eerder bescheiden personeelseffectieven worden de vergoedingen voor de bijkomende prestaties tussen de betrokken kadasterdiensten verdeeld op basis van de volgende criteria: in verhouding tot het gebrek aan personeel, het geraamde werkvolume, en de moeilijkheidsgraad van de werken.

Pour réaliser tout cela avec l'effectif actuel en personnel, plutôt modeste, les indemnités pour prestations supplémentaires sont réparties entre les divers services cadastraux concernés, sur base des critères suivants: le manque de personnel, le volume de travail évalué, ainsi que le degré de difficulté des travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende verhouding verdeeld' ->

Date index: 2025-01-04
w