Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende verkiezingen zouden dus moeten " (Nederlands → Frans) :

De vorige sociale verkiezingen hadden plaats in mei 1995, de volgende verkiezingen zouden dus moeten worden georganiseerd in de lente van 1999 (datum te bepalen bij koninklijk besluit na advies van de NAR).

Les dernières élections ayant eu lieu en mai 1995, les prochaines élections auraient donc dû se dérouler au printemps 1999 (date à fixer par arrêté royal sur avis du CNT).


De vorige sociale verkiezingen hadden plaats in mei 1995, de volgende verkiezingen zouden dus moeten worden georganiseerd in de lente van 1999 (datum te bepalen bij koninklijk besluit na advies van de NAR).

Les dernières élections ayant eu lieu en mai 1995, les prochaines élections auraient donc dû se dérouler au printemps 1999 (date à fixer par arrêté royal sur avis du CNT).


De verleende affectaties voor de drie parochies in Duffel (als die er zijn) zouden dus moeten terug te vinden zijn in het gemeentearchief van Duffel, en/of in het archief van het Rijksarchief van Antwerpen-Beveren.

Les affectations accordées pour les trois paroisses à Duffel (si elles existent) devraient donc se trouver dans les archives communales de Duffel, et/ou dans celles des Archives du royaume d'Anvers-Beveren.


Volgende zaken zouden bewerkstelligd moeten worden: - Het geven van een toelichting waaruit blijkt hoe de afbouw van deze lijnen overeenstemt met de doelstelling van het nieuwe vervoersplan om een "meer betrouwbare dienstverlening bieden, met realistische reistijden en meer regelmaat in de dienstregeling".

Il conviendrait de prendre les initiatives suivantes: - Fournir des explications d'où il ressort que le démantèlement de ces lignes est en adéquation avec l'objectif du nouveau plan de transport qui est d'"offrir un service plus fiable, avec des horaires cohérents et davantage cadencés".


De volgende afsluitingen zouden dus opnieuw het normale ritme moeten volgen.

Les clôtures ultérieures devraient dès lors retrouver un rythme normal.


Een volgende regering zal dus moeten beoordelen of de lijst van achttien partnerlanden moet worden gewijzigd.

Il appartiendra au prochain gouvernement de juger de l'opportunité de modifier la liste des dix-huit partenaires.


De jongeren die aldus worden geworven "om de fuifomgeving voor jongeren veilig te houden" zouden dus incognito moeten werken en moeten nagaan of men zich aan de wet houdt.

Les jeunes engagés, "afin de veiller à la sécurité des jeunes", passeraient donc "incognito" et pourraient ainsi vérifier l'application de la loi.


We zouden dus voluit onze schouders moeten zetten onder de werkzaamheden van die belangrijke top en ons meer moeten inzetten in het kader van de NAVO om onze belangen zo goed mogelijk te verdedigen en bij te dragen aan onze collectieve veiligheid.

Nous devrions donc pouvoir nous investir pleinement dans les travaux de cet important sommet et renforcer notre implication dans l'OTAN afin de défendre au mieux nos intérêts et participer à notre sécurité collective.


Dit zou impliceren dat oldtimerbromfietsen de regels van motorvoertuigen moeten volgen. Ze zouden dus altijd op de rijbaan moeten rijden en nooit op het fietspad.

Ces nouvelles dispositions impliqueraient pour les cyclomoteurs 'ancêtres' l'obligation de respecter les mêmes règles que les véhicules à moteur ; en d'autres termes, ils devraient toujours circuler sur la route et jamais sur une piste cyclable.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende verkiezingen zouden dus moeten' ->

Date index: 2024-06-01
w