Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Vertaling van "volgende verklaard tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. De nieuwe voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, heeft tijdens de presentatie van zijn politieke visie voor de nieuwe Commissie op 15 juli jongstleden aan de leden van het Europees Parlement het volgende verklaard: "Ik ben eveneens van plan het vergunningensysteem voor genetisch gemodificeerde organismen te herzien.

4) contexte dans lequel interviennent les déclarations du nouveau président de la Commission, Jean-Claude Juncker, lors de son discours d'orientations politiques pour la Commission prononcé devant les députés au Parlement européen le 15 juillet 2014: "J'ai aussi l'intention de réexaminer la législation applicable à l'autorisation des organismes génétiquement modifiés.


Het Comité heeft dit verzoekschrift ontvankelijk verklaard tijdens zijn vergadering van januari 2013 en zal het verder onderzoeken tijdens de volgende zittingsperiode.

Le Comité a déclaré cette requête recevable au cours de sa réunion de janvier 2013 et en poursuivra l'examen au cours de la prochaine législature.


— Uit indiscreties vanwege de N-VA-politici, heeft men geleerd dat eerste minister Di Rupo, tijdens de regeringsonderhandelingen in Vollezele, het volgende verklaarde :

— Des indiscrétions de membres de la N-VA ont révélé que, lors des négociations gouvernementales à Vollezele, le premier ministre Di Rupo avait déclaré ce qui suit:


Tijdens de hoorzittingen heeft Dr. Comhaire het volgende verklaard : de Wereldgezondheidsorganisatie definieert een paar als onvruchtbaar wanneer dat paar er niet in slaagt om tot een spontane zwangerschap te komen, ondanks een zogenaamde « blootstelling aan het risico van zwangerschap », gedurende een bepaalde periode.

Lors des auditions, le Dr. Comhaire a souligné le point suivant : selon l'OMS, un couple est stérile lorsqu'il ne parvient pas à une grossesse spontanée en dépit de ce qu'on appelle une « exposition au risque de grossesse » durant une période déterminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de openingstoespraak van de conferentie, die op mijn initiatief samen met de Kamer op deze plek gehouden werd, heeft de Voorzitster van het Europees Parlement, mevrouw Nicole Fontaine het volgende verklaard: " Als de volkeren niet via hun democratische parlementaire vertegenwoordiging betrokken worden bij de ontwikkeling van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, is het mogelijk dat zij er niet mee instemmen en het vroeg of laat gaan bestraffen" .

En prononçant, ici-même, son discours inaugural à cette conférence, qu'à mon initiative le Sénat avait organisée avec la Chambre, Madame Nicole Fontaine, Présidente du Parlement Européen avait souligné : « Si des peuples ne sont pas associés, à travers leur représentation parlementaire démocratique, au développement de la politique européenne de sécurité et de défense, ils pourraient ne pas y souscrire et tôt ou tard la sanctionner ».


21. spreekt zijn bezorgdheid uit over de situatie van mensen die in Bahrein opkomen voor de mensenrechten en actief zijn in de politieke oppositie; is tevreden met de verklaring over Bahrein in de UNHRC van september 2013, die door alle EU-lidstaten is ondertekend; vraagt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen, politieke activisten, journalisten, verdedigers van de mensenrechten en vreedzame protestanten; vraagt de EU-lidstaten te werken aan de goedkeuring tijdens de volgende vergadering van de UNHRC van een resolutie over de mensenrechtensituatie in Bahrein, met focus op de tenuitvoerlegging va ...[+++]

21. se dit préoccupé par la situation des militants des droits de l'homme et des membres de l'opposition politique à Bahreïn; se félicite de la déclaration sur Bahreïn adoptée par le Conseil des droits de l'homme en septembre 2013, qui a été signée par tous les États membres de l'Union; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers d'opinion, militants politiques, journalistes, défenseurs des droits de l'homme et manifestants pacifiques; demande aux États membres de l'Union d'œuvrer à l'adoption, lors de la prochaine session du Conseil des droits de l'homme, d'une résolution sur les droits de l'homme à Ba ...[+++]


In reactie op de economische en financiële situatie in Griekenland hebben de staatshoofden en regeringsleiders tijdens hun informele bijeenkomst op 11 februari het volgende verklaard, en ik citeer, ‘De leden van de eurozone zullen, indien nodig, doortastende en gecoördineerde actie nemen om de stabiliteit van de eurozone als geheel te waarborgen’.

En réponse à la situation économique et financière de la Grèce, les chefs d’État ou de gouvernement ont déclaré lors de leur réunion informelle du 11 février que - je cite - «[l]es États membres de la zone euro prendront des mesures déterminées et coordonnées, si nécessaire, pour préserver la stabilité financière de la zone euro dans son ensemble».


Tijdens de Europese Raad in oktober is in dat verband het volgende verklaard: “Tegelijk met de verstrekte financiering van klimaatmaatregelen moeten alle internationale partijen toezeggen dat die financiering de bestrijding van de armoede en het verder werken aan de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling niet zal ondermijnen of in gevaar brengen”.

Le Conseil européen d’octobre a clairement indiqué que «[p]arallèlement à l’apport de fonds pour financer la lutte contre le changement climatique, l’ensemble des parties au niveau international devraient s’engager à ce que ce financement ne compromette pas la lutte contre la pauvreté ni l’accomplissement de nouveaux progrès dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement».


Tijdens de Europese Raad in oktober is in dat verband het volgende verklaard: “Tegelijk met de verstrekte financiering van klimaatmaatregelen moeten alle internationale partijen toezeggen dat die financiering de bestrijding van de armoede en het verder werken aan de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling niet zal ondermijnen of in gevaar brengen”.

Le Conseil européen d’octobre a clairement indiqué que «[p]arallèlement à l’apport de fonds pour financer la lutte contre le changement climatique, l’ensemble des parties au niveau international devraient s’engager à ce que ce financement ne compromette pas la lutte contre la pauvreté ni l’accomplissement de nouveaux progrès dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement».


De voorzitter van de Senaat heeft tijdens een colloquium op 12 november 2001, naar aanleiding van de algemene beleidsverklaring van 9 oktober 2001, over de fusie van Kamer en Senaat, het volgende verklaard: " Die verklaring stemde gelukkig niet overeen met de politieke wil van de hele meerderheid.

Lors d'un colloque qui s'est tenu le 12 novembre 2001 à la suite de la déclaration de politique générale du 9 octobre 2001, le président du Sénat a déclaré, à propos de la fusion de la Chambre et du Sénat : « Cette déclaration ne correspondait heureusement pas à la volonté politique de l'ensemble de la majorité.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     backward reading     specifieke leesachterstand     volgende verklaard tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende verklaard tijdens' ->

Date index: 2024-08-10
w