Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Neventerm

Vertaling van "volgende week dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze moet worden gericht aan de directeur van het gebied waarin het belastingentrepot is gevestigd en dient de volgende elementen te bevatten : 1° de naam en het adres van de aanvrager; 2° de refertes van de aangifte die aanleiding heeft gegeven tot de inning van de accijnzen waarvan de terugbetaling wordt gevraagd, alsmede de benaming en het adres van het hulpkantoor waar de aangifte ten verbruik werd ingediend; 3° per tankstation uitgerust met een dampterugwinningseenheid, de soort en de hoeveelheid van de geleverde benzines; 4° het tarief inzake accijnzen, per soort en hoeveelheid benzine, a ...[+++]

Elle doit être adressée au directeur dans le ressort duquel est établi l'entrepôt fiscal et comporter les éléments suivants : 1° le nom et l'adresse du demandeur; 2° les références de la déclaration qui a donné lieu à la perception de l'accise dont le remboursement est demandé, ainsi que la dénomination et l'adresse du bureau où la déclaration de mise à la consommation a été introduite; 3° par station-service équipée d'une unité de récupération de vapeurs, l'espèce et la quantité des essences livrées; 4° le taux d'accise, par espèce et quantité d'essence, ainsi que la semaine de la mise à la consommation; 5° le montant de l'accise pa ...[+++]


Dit kader zal uitgevoerd worden in een samenwerkingsakkoord met de Gewesten en dient te voldoen aan volgende voorwaarden: - de gemeenschapsdienst bestaat uit twee halve dagen per week; - de uitoefening van de gemeenschapsdienst mag de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt niet verminderen; - de gemeenschapsdienst moet worden ingepast in een traject naar werk; - de gewesten krijgen de mogelijkheid om langdurig werkzoekenden, die een aangeboden gemeenschapsdienst weigeren, te schorsen.

Ce cadre se concrétisera par « un accord de coopération avec les Régions » et doit remplir les conditions suivantes : - le service à la collectivité est de deux demi-jours par semaine; - le service à la collectivité ne peut réduire la disponibilité pour le marché du travail; - le service à la collectivité doit s'inscrire dans un parcours pour l'emploi; - les Régions ont la possibilité de suspendre les chômeurs de longue durée qui refusent une offre de service à la collectivité.


" Het onthaal van een kind in het gezin van de werknemer in het kader van een adoptie : een aaneengesloten periode van maximum zes weken (waarvan drie dagen te betalen door de werkgever), indien het kind bij het begin van dit verlof de leeftijd van drie jaar niet heeft bereikt, en van maximum vier weken (waarvan drie dagen te betalen door de werkgever) in de andere gevallen (indien de werknemer ervoor kiest om niet het toegestane maximum aantal weken adoptieverlof op te nemen, dient het verlof tenminste één week of een veelvoud van één week te bedragen; ...[+++]

" L'accueil d'un enfant dans la famille du travailleur dans le cadre d'une adoption : une période ininterrompue de six semaines maximum (dont trois jours sont à rémunérer par l'employeur), si l'enfant n'a pas atteint l'âge de trois ans au début du congé, et de quatre semaines maximum (dont trois jours sont à rémunérer par l'employeur) dans les autres cas (si le travailleur choisit de ne pas prendre le nombre maximal de semaines de congé d'adoption, le congé doit être au moins d'une semaine ou d'un multiple d'une semaine; la seule durée maximale du congé d'adoption est doublée lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité physique ou mentale de 66 p.c. au moins ou d'une affection qui a pour conséquence qu'au moins 4 points sont octroyés dan ...[+++]


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag het volgende tegen het fungerend voorzitterschap zeggen: tijdens de Europese Raad van volgende week dient u vooruitgang te bewerkstelligen in de discussies over het Verdrag van Lissabon.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire ceci au président en exercice: lors du Conseil européen de la semaine prochaine, vous devez faire progresser les discussions sur le traité de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Indien de in de leden 3 en 4 bedoelde perioden weken zijn, kunnen de lidstaten bepalen dat het bedrag aan invoer- of uitvoerrechten waarvoor uitstel van betaling werd verleend, dient te worden betaald uiterlijk op de vrijdag van de vierde week volgende op de betrokken week.

6. Lorsque les périodes visées aux paragraphes 3 et 4 sont d'une semaine, les États membres peuvent prévoir que le paiement des montants des droits à l'importation ou à l'exportation qui ont fait l'objet du report de paiement soit effectué au plus tard le vendredi de la quatrième semaine suivant cette semaine.


Als oorspronkelijke auteur van de resolutie over het document van vandaag doe ik een beroep op de lidstaten om deze voorstellen uit te voeren en ook om volgende week, tijdens de top van staatshoofden en regeringsleiders, de verklaring van 12 december vorig jaar na te komen, die officieel te boek dient te worden gesteld, bij voorkeur samen met de definitieve tekst van het verslag over de EU-regeling voor de emissiehandel omdat zij anders niet in het Publicatieblad verschijnt.

En tant qu’auteur original de la résolution consacrée au document actuel, j’invite les États membres à agir sur la base de ces propositions mais aussi, lors du sommet des chefs d’État et de gouvernements de la semaine prochaine, à honorer les déclarations du sommet du 12 décembre dernier. Ces déclarations devraient être mises par écrit à titre officiel, de préférence en même temps que le texte final du rapport sur le SCEQE, faute que quoi elles ne seront pas publiées au Journal officiel.


Volgende week vinden er besprekingen plaats tussen de Griekse regering en onze technische mensen over welke programma’s zij wensen te wijzigen of te vervangen door andere, of aan welke prioriteit dient te worden verleend.

Nous étudions également l’idée d’une réforme des programmes – une réorientation des programmes qui avaient été prévus antérieurement, et le gouvernement grec négociera la semaine prochaine avec notre personnel technique sur les programmes qu’ils souhaitent changer ou remplacer par d’autres, et à quoi donner la priorité.


6. Indien de in de leden 3 en 4 bedoelde perioden kalenderweken zijn, kunnen de lidstaten bepalen dat het bedrag aan in- of uitvoerrechten waarvoor uitstel van betaling werd verleend, dient te worden betaald uiterlijk op de vrijdag van de vierde week volgende op de betrokken kalenderweek.

6. Lorsque les périodes visées aux paragraphes 3 et 4 sont d’une semaine civile, les États membres peuvent prévoir que le paiement des montants des droits à l’importation ou à l’exportation qui ont fait l’objet du report de paiement soit effectué au plus tard le vendredi de la quatrième semaine suivant cette semaine civile.


Het adoptieverlof dient te worden opgenomen voor een periode van minimaal één week of een veelvoud ervan en dient een aanvang te nemen binnen de twee maanden volgend op de inschrijving van het kind als deel uitmakend van het gezin van de werknemer in het bevolkings- of vreemdelingenregister.

Le congé d'adoption doit être pris pour une période d'une semaine minimum ou d'un multiple et doit débuter dans les deux mois suivant l'inscription de l'enfant comme faisant partie de la famille du travailleur dans le registre de la population ou des étrangers.


§ 1. Bij de levering van kolen, cokes en bruinkool aan de kleinhandelaar dient de aangifte ten verbruik bedoeld in artikel 19, § 1 te worden ingereikt bij de ontvanger door het bedrijf bedoeld in artikel 425 van de programmawet van 27 december 2004 of door datgene dat zich hiervoor in de plaats stelt, uiterlijk de donderdag van de week volgend op de week van opstelling van de factuur.

§ 1. Lors de la fourniture de houille, coke et lignite au détaillant, la déclaration de mise à la consommation prescrite à l'article 19, § 1 est déposée auprès du receveur, par la société visée à l'article 425 de la loi-programme du 27 décembre 2004 ou celle qui s'y substitue, au plus tard le jeudi de la semaine suivant celle de l'établissement de la facture.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     jalouzie tussen broertjes en zusjes     volgende week dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende week dient' ->

Date index: 2022-04-20
w