Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende zaken toegewezen » (Néerlandais → Français) :

« In interneringszaken worden de volgende zaken toegewezen aan de rechter-voorzitter van de interneringskamer van de strafuitvoeringsrechtbank, die zitting houdt als alleenrechtszetelend rechter : de toelating tot uitgaansvergunning, die op verzoek van één van de partijen of ambtshalve, zoals omschreven in artikel 21 van de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis».

« En matière d'internement, les affaires suivantes sont attribuées au juge-président de la chambre d'internement du tribunal de l'application des peines, siégeant comme juge unique: la permission de sortie, à la demande d'une des parties ou d'office, telle que définie à l'article 21 de la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental».


« In interneringszaken worden de volgende zaken toegewezen aan de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank, die zitting houdt als alleenrechtsprekend rechter :

« En matière d'internement, les affaires suivantes sont attribuées au juge du tribunal de l'application des peines, statuant comme juge unique:


« In interneringszaken worden de volgende zaken toegewezen aan de rechter van de interneringskamer van strafuitvoeringsrechtbank, die zitting houdt als alleenrechtsprekend rechter :

« En matière d'internement, les affaires suivantes sont attribuées au juge de la chambre d'internement du tribunal de l'application des peines, statuant comme juge unique:


« In interneringszaken worden de volgende zaken toegewezen aan de rechter-voorzitter van de interneringskamer van de strafuitvoeringsrechtbank, die zitting houdt als alleenrechtszetelend rechter : de toelating tot uitgaansvergunning, die op verzoek van één van de partijen of ambtshalve, zoals omschreven in artikel 21 van de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis».

« En matière d'internement, les affaires suivantes sont attribuées au juge-président de la chambre d'internement du tribunal de l'application des peines, siégeant comme juge unique: la permission de sortie, à la demande d'une des parties ou d'office, telle que définie à l'article 21 de la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental».


" In interneringszaken worden de volgende zaken toegewezen aan de voorzitter van de kamer voor de bescherming van de maatschappij van de strafuitvoeringsrechtbank, die zitting houdt als alleenzetelend rechter - de toelating tot uitgaansvergunning, die op verzoek van één van de partijen of ambtshalve, zoals omschreven in artikel 20 van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering van personen.

" En matière d'internement, les affaires suivantes sont attribuées au président de la chambre de protection sociale du tribunal de l'application des peines, statuant comme juge unique : - la permission de sortie, à la demande d'une des parties ou d'office, telle que définie à l'article 20 de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement des personnes.


Volgens het EESC zijn de volgende twee zaken cruciaal voor de verbetering en modernisering van de onderwijsstelsels: beschikbaarheid van voldoende, billijk toegewezen financiering, en gecoördineerde governance in het kader van een hoogwaardige en doeltreffende sociale dialoog.

Le CESE voit dans les deux éléments suivants la pierre angulaire de l’amélioration et de la modernisation des systèmes éducatifs: la disponibilité de moyens de financement suffisants et équitablement répartis, et une gouvernance coordonnée dans le cadre d’un dialogue social effectif et de qualité.


Art. 2. Aan de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel worden specifieke taken toegewezen met betrekking tot volgende materies : 1° het recht en de criminaliteit in financieel-, fiscaal- en economisch zaken en de corruptie; 2° het terrorisme en de sekten; 3° de jeugdbescherming; 4° het slachtofferbeleid.

Art. 2. Le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles se voit confier des tâches spécifiques dans les domaines suivants : 1° le droit et la criminalité en matière économique, financière et fiscale et la corruption; 2° le terrorisme et les sectes; 3° la protection de la jeunesse; 4° la politique en faveur des victimes.


Hij geeft leiding aan 5 tot 10 medewerkers van niveau A, B, C en D. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Europese, internationale en bilaterale aangelegenheden heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o zorgen voor een team dat gemeenschappelijke doelen nastreef om de resultaten van de directie te optimaliseren en de aan de directie toevertrouwde taken te vervullen ( plannen van de werkzaamheden, verdelen en delegeren van de taken; stimuleren van het team van medewerkers en hen informeren over de strategische doelst ...[+++]

Il dirige de 5 à 10 collaborateurs de niveau A, B, C et D. Missions et tâches Le Conseiller général questions européennes, internationales et bilatérales a, entre autres, les tâches et missions suivantes : o diriger une équipe avec un objectif commun afin de optimaliser les résultats de la direction et d'accomplir les tâches dévolues à la direction (planifier les travaux, les répartir et déléguer les tâches, stimuler l'équipe de collaborateurs, les informer des objectifs stratégiques de la direction et de la stratégie générale du Ministre des Finances et le département); o formuler des propositions sur les options du politique à suivre ...[+++]


« In interneringszaken worden de volgende zaken toegewezen aan de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank, die zitting houdt als alleenrechtsprekend rechter :

« En matière d'internement, les affaires suivantes sont attribuées au juge du tribunal de l'application des peines, statuant comme juge unique :


" Art. 158. - In artikel 91 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 3 augustus 1992 en gewijzigd bij de wetten van 11 juli 1994 en 28 maart 2000, wordt tussen het eerste en het tweede lid volgend lid ingevoegd: " In jeugdzaken worden de vorderingen toegewezen aan kamers met één rechter, behalve in de zaken die tot de bevoegdheid van de uitgebreide jeugdrechtbank behoren" .

« Art. 158. - À l'article 91 du même Code, remplacé par la loi du 3 août 1992 et modifié par les lois du 11 juillet 1994 et du 28 mars 2000, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1 et 2 : « En matière de jeunesse, les demandes sont attribuées à des chambres composées d'un juge unique, hormis les affaires qui sont de la compétence du tribunal de la jeunesse élargi »».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende zaken toegewezen' ->

Date index: 2024-08-18
w