Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende zin hij » (Néerlandais → Français) :

2° Hetzelfde lid wordt aangevuld met de volgende zin : "Hij brengt deze opdracht via het snelste, schriftelijk communicatiemiddel ter kennis van de bevoegde dienst van de Gemeenschappen vergezeld van het dossier, voor zover deze dienst daar nog niet over beschikt, dat minstens de volgende documenten omvat : het afschrift van de vonnissen en arresten, de uiteenzetting van de feiten waarvoor de betrokkene werd geïnterneerd, de verslagen van het deskundigenonderzoek, het afschrift van de opsluitingsfiche en het uittreksel uit het strafregister".

2° Le même alinéa est complété par la phrase suivante : "Cette demande est envoyée au service compétent des Communautés par le moyen de communication écrite le plus rapide, accompagnée du dossier, pour autant que ce service n'en dispose pas encore, qui contient au moins les documents suivants : la copie des jugements et des arrêts, l'exposé des faits pour lesquels l'intéressé a été interné, les rapports d'expertise, la copie de la fiche d'écrou et l'extrait du casier judiciaire".


1° in het eerste lid wordt de zin « Hij neemt daartoe alle nuttige initiatieven, met inbegrip van: » vervangen door de volgende zinnen :

1° à l'alinéa 1, la phrase « Il prend, à cet effet, toutes les initiatives utiles, en ce compris : » est remplacée par les phrases suivantes :


Art. 19. In artikel 59 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, 3°, worden de woorden ", in een nationale instelling in het buitenland of bij de militaire technische samenwerking" vervangen door de woorden "of in een nationale instelling in het buitenland"; 2° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "Na twee uitsluitingen en uitputting van de interne beroepsmiddelen mag hij niet meer aan deze vorming deelnemen".

Art. 19. A l'article 59 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, 3°, les mots ", dans un organisme national à l'étranger ou à la coopération technique militaire" sont remplacés par les mots "ou dans un organisme national à l'étranger"; 2° le paragraphe 2, alinéa 1, est complété par la phrase suivante : "Après deux exclusions et épuisement des voies de recours internes, il ne peut plus participer à cette formation".


2° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "Na twee uitsluitingen en uitputting van de interne beroepsmiddelen mag hij niet meer aan deze vorming deelnemen".

2° le paragraphe 2, alinéa 1, est complété par la phrase suivante : "Après deux exclusions et épuisement des voies de recours internes, il ne peut plus participer à cette formation".


Art. 54. In artikel 259quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 1 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 3°, eerste en tweede lid, worden de woorden "voor een hernieuwbare periode van drie jaar" telkens opgeheven; 2° paragraaf 1, 3°, derde lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "Naargelang het geval kan de vervanging worden toegestaan in de rechtbank of het parket waarin de aanwijzing heeft plaatsgevonden of, indien de aangewezen persoon magistraat was in een andere rechtbank of in een ander parket dan in de rechtbank o ...[+++]

Art. 54. A l'article 259quinquies du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié en dernier lieu par la loi du 1 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, 3°, alinéas 1 et 2, les mots ", pour une période renouvelable de 3 ans," sont chaque fois abrogés; 2° dans le paragraphe 1, 3°, l'alinéa 3 est complété par la phrase suivante : "Selon le cas, le remplacement peut être autorisé dans le tribunal ou le parquet dans lequel la désignation a eu lieu ou, si la personne désignée était magistrat dans un tribunal ou un parquet autre que le tribunal ou le parquet où elle est désignée, d ...[+++]


Art. 53. In artikel 259quater van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 5 februari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "vijfenveertig" vervangen door het woord "vijfendertig" en worden de woorden "voor de kandidaturen die hij ontvankelijk heeft verklaard overeenkomstig de voorwaarden bepaald in de artikelen 287sexies," ingevoegd tussen de woorden "in het Belgisch Staatsblad," en de woorden "een gemotiveerd schriftelijk advies"; 2° paragraaf 2, eerste lid, 3°, wordt aangevuld met de volgende zin : "Voor de eerste ...[+++]

Art. 53. Dans l'article 259quater du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié, en dernier lieu, par la loi du 5 février 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, le mot "quarante-cinq" est remplacé par le mot "trente-cinq" et les mots "pour les candidatures qu'il a déclarées recevables au regard des conditions visées à l'article 287sexies," sont insérés entre les mots "au Moniteur belge," et les mots "l'avis écrit motivé"; 2° le paragraphe 2, alinéa 1, 3,° est complété par la phrase suivante : "Pour le premier président de la Cour de cassation et le procureur général près c ...[+++]


Art. 7. In artikel 55, § 3, van hetzelfde besluit, tussen de tweede en derde zin, wordt de volgende zin ingevoegd : "Voor de uitoefening van dat mandaat van dezelfde rang, geniet hij minstens de bezoldigingsregeling in verband met het voorafgaande mandaat".

Art. 7. Dans l'article 55, § 3, du même arrêté, entre la deuxième et la troisième phrase est insérée la phrase suivante : « Pour l'exercice de ce mandat de même rang, il bénéficie au minimum du régime pécuniaire attaché au mandat qui le précède».


Wanneer iemand niet gedurende een ononderbroken periode van minstens twee kalenderkwartalen voorafgaandelijk het kalenderkwartaal waarin de hoedanigheid van gerechtigde in de zin van artikel 3 is verworven, als student-zelfstandige met toepassing van artikel 12bis, § 1, 2., van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 een verminderde bijdrage verschuldigd is, wordt het tijdvak waarvoor hij de voormelde verminderde bijdrage heeft betaald, afgetrokken van de krachtens artikel 14 opgelegde wachttijd, op voorwaarde dat hij de hoedanigheid van gerechtigde in de zin van artikel 3 heeft verworven gedurende het kalenderkwartaal volgend op het kalenderkwar ...[+++]

Lorsqu'une personne n'était pas, durant une période ininterrompue d'au moins deux trimestres civils, précédant le trimestre civil durant lequel la qualité de titulaire au sens de l'article 3 a été acquise, redevable d'une cotisation réduite, comme étudiant-indépendant, en application de l'article 12bis, § 1, 2., de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, la période pour laquelle il a payé les cotisations réduites précitées, est déduite de la période de stage requise en vertu de l'article 14, à condition qu'il ait acquis la qualité de titulaire au sens de l'article 3 durant le trimestre civil suivant le trimestre civil pour lequel il éta ...[+++]


(ii) de volgende zin wordt toegevoegd: "De toezichthouder is volledig onafhankelijk en heeft toegang tot alle informatie van de distributiesysteembeheerder en eventuele gelieerde ondernemingen die hij nodig heeft om zijn taken te vervullen".

ii) La phrase suivante est ajoutée: «Le cadre chargé du respect des engagements est totalement indépendant et a accès à toutes les informations du gestionnaire de réseau de distribution et des entreprises liées éventuelles dont il a besoin pour l’exécution de sa tâche».


De volgende zin: „Nadat de knoflook is gepeld, moet hij als BGA worden erkend door de exploitant of in het verpakkingscentrum voordat hij wordt opgeslagen, verpakt en in de handel gebracht” wordt geschrapt.

La phrase suivante: «Après pelage, l’ail doit être agréé par l’exploitant ou en station avant d’être stocké, conditionné et commercialisé» est supprimée.




D'autres ont cherché : volgende     volgende zin hij     door de volgende     volgende zinnen     worden de volgende     wordt de volgende     kalenderkwartaal volgend     heeft om zijn     volgende zin hij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende zin hij' ->

Date index: 2021-11-27
w