Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Oproep volgens andere verbinding

Traduction de «volgens andere uitspraken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) met een in alle opzichten belangrijke stoornis in de omgang met andere kinderen. | Neventerm: | agressieve stoornis, niet in groepsverband | gedragsstoornis, solitaire agressieve vorm

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif persistant (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), associé à une altération significative et globale des relations avec les autres enfants. | Trouble (des):agressif, type mal socialisé | conduites, type solitaire-agressif


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


(een schip) dwingen een andere koers te volgen

dérouter (un navire)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. is ontsteld over de lauwe reacties van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, en van de lidstaten op de reeks schandalige uitspraken tegen mensenrechtenactivisten, reacties die pover afsteken tegen de verplichtingen die de EU op zich heeft genomen uit hoofde van onder meer de EU-richtsnoeren voor mensenrechtenactivisten, en die in Caïro slechts kunnen worden opgevat als aanmoediging van de spiraal van onderdrukking die momenteel gaande is; verwacht van de EU, met name van de VV/HV en van de EU-delegatie in Caïro, dat zij in het vervolg een scherpere publiek ...[+++]

17. est déçu par la timidité des réactions publiques de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et des États membres devant la série de jugements scandaleux contre des défenseurs des droits de l'homme, réactions qui ne sont pas à la hauteur des engagements de l'Union, notamment de ces lignes directrices en la matière, et que Le Caire ne peut considérer que comme un accord tacite à la spirale de la répression; attend de l'Union, notamment de la HR/VP et de sa délégation au Caire, qu'elle accentue sa réaction publique en cas de nouveaux actes du régime égyptien contre les défenseurs des droits de l'homme et les autres voix discordantes, afin de soutenir ceux qui risquent la prison et de suivre leurs procès de ...[+++]


§ 1 De uitspraken die krachtens de bepalingen van het Verdrag, op tegenspraak of bij verstek, zijn gedaan door de bevoegde rechter en die volgens de door die rechter toegepaste wetten voor tenuitvoerlegging vatbaar zijn, kunnen ten uitvoer worden gelegd in ieder van de andere lidstaten, zodra de formaliteiten die zijn voorgeschreven in de Staat waar de tenuitvoerlegging moet plaatsvinden, zijn vervuld.

§ 1 Lorsque les jugements prononcés en vertu des dispositions de la Convention, contradictoirement ou par défaut, par le juge compétent, sont devenus exécutoires d'après les lois appliquées par ce juge, ils acquièrent force exécutoire dans chacun des autres États membres après l'accomplissement des formalités prescrites dans l'État où l'exécution doit avoir lieu.


§ 1 De uitspraken die krachtens de bepalingen van het Verdrag, op tegenspraak of bij verstek, zijn gedaan door de bevoegde rechter en die volgens de door die rechter toegepaste wetten voor tenuitvoerlegging vatbaar zijn, kunnen ten uitvoer worden gelegd in ieder van de andere lidstaten, zodra de formaliteiten die zijn voorgeschreven in de Staat waar de tenuitvoerlegging moet plaatsvinden, zijn vervuld.

§ 1 Lorsque les jugements prononcés en vertu des dispositions de la Convention, contradictoirement ou par défaut, par le juge compétent, sont devenus exécutoires d'après les lois appliquées par ce juge, ils acquièrent force exécutoire dans chacun des autres États membres après l'accomplissement des formalités prescrites dans l'État où l'exécution doit avoir lieu.


A. overwegende dat Verordening (EG) nr. 44/2001 en haar voorloper, het Verdrag van Brussel, één van de meest geslaagde onderdelen van het Europees recht vormen; dat ze de grondslag voor een Europees rechtsgebied gelegd heeft, de burger en het bedrijfsleven goede diensten bewezen heeft door voor rechtszekerheid en voorzienbare uitspraken volgens eenvormige Europese regels te zorgen – aangevuld met een omvangrijk corpus aan jurisprudentie – en door parallelle rechtszaken te voorkomen, en als referentie en hulpmiddel voor andere juridische instrume ...[+++]

A. considérant que le règlement (CE) n° 44/2001, avec l'instrument qui l'a précédé, la Convention de Bruxelles, constitue l'un des actes les plus efficaces de la législation européenne; considérant que ce texte a jeté les fondements d'un espace judiciaire européen, qu'il s'est révélé utile pour les citoyens et les entreprises en favorisant la sécurité juridique et la prévisibilité des décisions grâce à une uniformisation des dispositions européennes - étayées par un solide corpus jurisprudentiel - et en évitant les procédures parallèles, et qu'il a servi de référence et d'instrument de base pour d'autres actes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat Verordening (EG) nr. 44/2001 en haar voorloper, het Verdrag van Brussel, één van de meest geslaagde onderdelen van het Europees recht vormen; dat ze de grondslag voor een Europees rechtsgebied gelegd heeft, de burger en het bedrijfsleven goede diensten bewezen heeft door voor rechtszekerheid en voorzienbare uitspraken volgens eenvormige Europese regels te zorgen – aangevuld met een omvangrijk corpus aan jurisprudentie – en door parallelle rechtszaken te voorkomen, en als referentie en hulpmiddel voor andere juridische instrume ...[+++]

A. considérant que le règlement (CE) n° 44/2001, avec l'instrument qui l'a précédé, la Convention de Bruxelles, constitue l'un des actes les plus efficaces de la législation européenne; considérant que ce texte a jeté les fondements d'un espace judiciaire européen, qu'il s'est révélé utile pour les citoyens et les entreprises en favorisant la sécurité juridique et la prévisibilité des décisions grâce à une uniformisation des dispositions européennes - étayées par un solide corpus jurisprudentiel - et en évitant les procédures parallèles, et qu'il a servi de référence et d'instrument de base pour d'autres actes,


A. overwegende dat Verordening nr. 44/2001 en haar voorloper, het Verdrag van Brussel, één van de meest geslaagde onderdelen van het Europees recht vormen; dat ze de grondslag voor een Europees rechtsgebied gelegd heeft, de burger en het bedrijfsleven goede diensten bewezen heeft door voor rechtszekerheid en voorzienbare uitspraken volgens eenvormige Europese regels te zorgen – aangevuld met een omvangrijk corpus aan jurisprudentie – en door parallelle rechtszaken te voorkomen, en als referentie en hulpmiddel voor andere juridische instrume ...[+++]

A. considérant que le règlement (CE) n° 44/2001, avec l'instrument qui l'a précédé, la Convention de Bruxelles, constitue l'un des actes les plus efficaces de la législation européenne; considérant que ce texte a jeté les fondements d'un espace judiciaire européen, qu'il s'est révélé utile pour les citoyens et les entreprises en favorisant la sécurité juridique et la prévisibilité des décisions grâce à une uniformisation des dispositions européennes - étayées par un solide corpus jurisprudentiel - et en évitant les procédures parallèles, et qu'il a servi de référence et d'instrument de base pour d'autres actes,


Momenteel is het in de databank van het departement Onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap niet mogelijk om de studie- en schoolloopbaan op te volgen en bijgevolg om uitspraken te doen met betrekking tot instroom, uitstroom, afstroom, opstroom, met andere woorden de doorstroming in het onderwijs, noch met betrekking tot de outcomes van het onderwijs.

Actuellement, la banque de données du département de l'Enseignement du Ministère de la Communauté flamande ne permet pas d'assurer le suivi du parcours scolaire et estudiantin et par conséquent de se prononcer ni sur l'accès, le départ, la régression, la progression, en d'autres termes la scolarité, ni sur les résultats de celle-ci.


het beginsel goedkeuren van wederzijdse erkenning van definitieve gerechtelijke uitspraken, instructies en andere uitvoerende besluiten van de met strafvervolging belaste instanties, in het belang van een tijdige uitvoering ervan volgens procedures die de individuele rechten onverlet laten;

d'accepter le principe de reconnaissance mutuelle des arrêts définitifs, des arrêts et des autres décisions exécutoires des autorités judiciaires pénales en vue d'assurer leur exécution en temps opportun et selon des procédures qui respectent les droits individuels,


Het ontstaan van dergelijke mogelijkheden ten gevolge van technologische evolutie dient volgens de Commissie gepaard te gaan met een grotere terughoudendheid bij het vermelden van gegevens die kunnen leiden tot de identificatie van de partijen in geautomatiseerde overzichten van rechtspraak en het zoeken naar andere systemen om rechterlijke uitspraken te identificeren».

Selon la Commission, l'apparition de pareilles difficultés en raison de l'évolution technologique doit s'accompagner d'une plus grande retenue lors de la mention de ces données pouvant mener à l'identification des parties dans les chroniques automatisées de jurisprudence et lors de la recherche d'autres systèmes visant à identifier des prononcés judiciaires».


Volgens andere uitspraken van de minister wordt het kernbewapeningsbeleid dan weer wel in NAVO-verband bepaald, en kan dat beleid, gelet op het op consensus gebaseerde besluitvormingsmodel van de NAVO, enkel gewijzigd worden met toestemming van onze 25 partners.

Cependant, à d'autres occasions, il a affirmé que la politique d'armement nucléaire est décidée dans le cadre de l'OTAN et que, au vu du mode de prise de décision par consensus en vigueur au sein de l'OTAN, l'accord de nos 25 partenaires est nécessaire pour modifier cette politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens andere uitspraken' ->

Date index: 2023-03-06
w