Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens berichten duizenden " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat in Syrië sinds maart 2011 volgens schattingen van de VN meer dan 6 000 mensen, onder wie 400 kinderen, zijn gedood, dat een veel groter aantal gewond is geraakt, dat volgens berichten duizenden mensen, onder wie 380 kinderen, worden vastgehouden, en dat tienduizenden hun toevlucht hebben gezocht in buurlanden of in eigen land ontheemd zijn ten gevolge van de wrede onderdrukking van het eigen volk door het bewind; overwegende dat de bombardementen op en zware beschietingen van de stad Holms en haar bevolking sinds begin februari 2012 spectaculair zijn toegenomen en dat daarbij naar schatting ruim 500 doden zijn gevalle ...[+++]

A. considérant que, d'après les estimations des Nations unies, depuis le mois de mars 2011, plus de 6 000 personnes, dont plus de 400 enfants, ont été tuées en Syrie, un nombre supérieur encore a été blessé, plusieurs milliers de personnes seraient détenues, dont 380 enfants, et des dizaines de milliers de personnes se sont réfugiées dans les pays voisins ou ont été déplacées à l'intérieur du pays du fait de la répression brutale exercée par le régime contre la population; considérant que, depuis le début de février 2012, les bombardements et les tirs d'artillerie lourde contre la ville de Homs et sa population civile se sont considérab ...[+++]


24. vraagt, gezien de berichten volgens welke duizenden Europeanen als strijders voor IS worden gerekruteerd, om een beleidsomslag in de EU-lidstaten waarbij de nadruk ligt op de noodzaak beleid te ontwikkelen om extremisme onder EU-burgers aan te pakken en sociale uitsluiting en gebrek aan toekomstverwachtingen te bestrijden, met name onder immigranten van de tweede en derde generatie; verzoekt om een openbare campagne om de notie van de Islam als integraal onderdeel van de Europese cultuur te versterken; laakt in dit verband het voornemen van diverse EU-regeringen om burgers met een dubbele nationaliteit hun burg ...[+++]

24. compte tenu des milliers d'Européens qui auraient été recrutés comme combattants par l'État islamique, appelle à un changement de politique dans les États membres de l'Union, en insistant sur la nécessité d'élaborer des politiques pour s'attaquer à l'extrémisme parmi les citoyens de l'Union et de lutter activement contre l'exclusion sociale et l'absence de perspectives, en particulier parmi la population immigrée de deuxième et de troisième générations; appelle de ses vœux une campagne publique visant à promouvoir l'idée que l'islam fait partie intégrante de la culture européenne; condamne dans ce contexte l'intention exprimée par ...[+++]


C. overwegende dat duizenden burgers volgens berichten bij aanvallen met drones zijn omgekomen of ernstig gewond zijn geraakt; overwegende dat deze aantallen moeilijk te schatten zijn, door het gebrek aan transparantie en de belemmeringen die een doeltreffend onderzoek in de weg staan;

C. considérant que des milliers de civils auraient été tués ou gravement blessés par des frappes de drones; considérant qu'il est difficile d'estimer ces chiffres en raison du manque de transparence et des obstacles qui entravent une investigation efficace;


G. overwegende dat volgens berichten doden en gewonden zijn gevallen onder soldaten en burgers aan beide zijden, en dat duizenden burgers in de omgeving moesten worden geëvacueerd,

G. considérant que, selon des rapports, les affrontements auraient fait, de part et d'autre, des morts et des blessés parmi les soldats et les civils, et que des milliers de civils ont dû être évacués des zones avoisinantes,


B. overwegende dat tienduizenden Iraanse burgers bij meerdere gelegenheden de straat op zijn gegaan om te protesteren tegen de uitslag van de presidentsverkiezingen van 12 juni 2009 en tegen andere schendingen van de grondrechten; overwegende dat volgens berichten ten minste 150 mensen vermoord zijn en dat duizenden demonstranten zijn gearresteerd, zoals onlangs nog na de dood van Hoseyn Ali Montazeri en gedurende en na het Sjiietische Ashura-ritueel,

B. considérant que des dizaines de milliers de citoyens iraniens ont, à de nombreuses reprises, envahi les rues pour contester le résultat des élections présidentielles du 12 juin 2009 et protester contre les violations des droits fondamentaux, et qu'au moins 150 personnes ont été tuées et des milliers de manifestants arrêtés, tout récemment encore après la mort de Hoseyn Ali Montazeri, ainsi que pendant et après le rituel chiite de l'Achoura,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens berichten duizenden' ->

Date index: 2024-05-23
w