Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de heer anciaux heeft " (Nederlands → Frans) :

Volgens de heer Anciaux heeft de dag van 11 november geen specifieke internationale dimensie, terwijl de dag van 21 september dit wel heeft.

M. Anciaux trouve que la date du 11 novembre n'a pas de dimension internationale spécifique contrairement au 21 septembre.


Volgens de heer Anciaux kan er gepoogd worden om te redden wat er te redden valt, al is hij het eens met de vrij harde analyse van Peter Verlinden dat de internationale gemeenschap er een grote show van heeft gemaakt en geen andere afloop wilde.

Selon M. Anciaux, on peut tenter de sauver ce qui peut l'être, même s'il partage l'analyse assez sombre de Peter Verlinden selon laquelle la communauté internationale a fait de ce scrutin un grand show et ne souhaitait pas une autre issue.


Volgens de heer Anciaux gaf ontslagnemend minister van Buitenlandse Zaken, de heer Vanackere, hierover al uitvoerig uitleg in antwoord op mondelinge en schriftelijke vragen omtrent het erkennen van Staten :

Selon M. Anciaux, le ministre démissionnaire des Affaires étrangères, M. Vanackere, a déjà donné des explications détaillées au sujet de cette procédure, en réponse à des questions orales et écrites portant sur la reconnaissance d'États:


- Ingevolge de gemotiveerde motie van de heer Anciaux, heeft de heer Claes een gewone motie ingediend.

- Suite à la motion motivée de M. Anciaux, M. Claes a déposé une motion pure et simple.


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving v ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du respect de certaines conditions; Considérant la demande de dérogation visant l'ensemble des espèces de ...[+++]


Volgens de aanwezige politiemensen heeft de heer Kir door zijn uitspraken en door zijn verwijzing naar zijn hoedanigheid van 'federaal gedeputeerde', de passagiers beïnvloed en hen overtuigd dat hier sprake was van een zogenaamde "onwettelijke repatriëring".

Selon les policiers présents, monsieur Kir a influencé les passagers par ses propos et en faisant allusion à sa qualité de 'député fédéral', les convaincant qu'il s'agissait d'un "rapatriement illégal".


Volgens een Oekraïens persartikel heeft het Oekraïense ministerie van Binnenlandse Zaken gevraagd om de heer Creyelman persona non grata te verklaren na zijn deelname op 2 november 2014 aan een zogenaamde waarneming van de pseudoverkiezingen in Oost-Oekraïne.

Selon un article ukrainien, le Ministère ukrainien de l'Intérieur a demandé que monsieur Creyelman soit déclaré persona non grata suite à sa participation le 2 novembre 2014 à un exercice de soi-disant "observation" des pseudo-élections à l'Est de l'Ukraine.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de manier waarop de heer Schwab het verslag van de heer Lauk heeft verdedigd, was zo briljant en zo accuraat dat ik de grote lijnen zal volgen die hij heeft uitgezet.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la défense du rapport de M. Lauk par M. Schwab a été si brillante et si exacte que je voudrais poursuivre grosso modo dans le même esprit.


Gezien het feit dat er grote hoeveelheden mogelijk besmet voer voor herkauwers zijn geëxporteerd naar andere EU-landen en dat de enquêtecommissie in de getuigenissen heeft vernomen dat er tussen 1985 en 1989 ook tot 57.000 dieren zijn geëxporteerd naar EU- lidstaten, zouden er zich volgens de heer Hoelgaard, directeur-generaal DGVI, en de heer Galo van de Nationale Veterinaire Dienst van Portugal in andere lidstaten zeker 1600 gevallen van BSE hebben moeten voordoen.

Étant donné que des volumes importants d'aliments pour animaux susceptibles d'avoir été contaminés ont été exportés à destination d'autres États membres de la Communauté et qu'il a été indiqué à la commission d'enquête que 57.000 animaux avaient été exportés entre 1985 et 1989 vers les États membres de l'Union, M. Hoelgaard, de la DG VI de la Commission, et le Dr Galo, du laboratoire vétérinaire national du Portugal, ont émis l'avis, devant la commission d'enquête, que l'on devrait compter jusqu'à 1.600 cas d'ESB dans les autres États membres.


Volgens de heer Anciaux heeft 11 november geen specifieke internationale dimensie, terwijl 21 september dit wel heeft.

Selon M. Anciaux, le 11 novembre, à la différence du 21 septembre, ne comporte pas de dimension spécifiquement internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de heer anciaux heeft' ->

Date index: 2023-05-18
w