Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de heer lambrecht zouden " (Nederlands → Frans) :

Volgens de heer Lambrecht zouden de consequenties gevaarlijk kunnen zijn.

M. Lambrecht estime que les conséquences pourraient être dangereuses.


Volgens de heer Smets zouden de verzekeringsmaatschappijen door de lage langetermijnrente het risico lopen gedurende een periode van 10 tot 20 jaar een rendement te moeten verzekeren dat hoger ligt dan wat ze zelf uit hun activa kunnen halen.

Aujourd'hui, ce dernier s'élève à 3,75%. D'après Monsieur Smets, les compagnies d'assurance "courraient le risque de devoir assurer sur une période de 10 à 20 ans un rendement supérieur au rendement qu'elles peuvent obtenir de leurs actifs" en raison de la faiblesse des taux sur le long terme.


Volgens de heer Dubié zouden deze fondsen ook aasfondsen genoemd kunnen worden.

M. Dubié estime qu'il serait justifié d'appeler ces fonds, des fonds charognes.


Volgens de heer Schepers zouden de Nederlandse en de Duitse regering reeds bij de Belgische regering en de Europese Commissie geprotesteerd hebben tegen deze overtreding van de bepalingen van het Verdrag van Parijs.

D'après M. Schepers, les gouvernements hollandais et allemand ont déjà protesté auprès du gouvernement belge et auprès de la Commission européenne contre cette violation du Traité de Paris.


Volgens een rapport van Ernst and Young zouden deze onkostennota's een hoop onkosten dekken die niet gemaakt werden door de heer Herwig Persoons zelf, maar door andere CEO's.

Selon un rapport de Ernst and Young, ces notes de frais auraient couvert une profusion de frais qui n'étaient pas le fait de M. Herwig Persoons lui-même, mais d'autres CEO.


Om te verhinderen dat dergelijke situaties zich in de toekomst opnieuw zouden voordoen, moet volgens de heer Andersson onmiddellijk actie worden ondernomen om ervoor te zorgen dat de nodige wetgevingswijzigingen worden doorgevoerd, teneinde mogelijke nadelige sociale, economische en politieke effecten van de arresten van het Hof van Justitie op te heffen.

Pour éviter de telles situations à l’avenir, M. Andersson suggère de prendre rapidement des mesures pour intégrer à la législation des amendements destinés à éviter toute répercussion sociale, économique et politique des arrêts de la CJE.


De Commissie zou het eveneens toejuichen wanneer de Raad en het Parlement het voorstel van de heer Doorn zouden volgen om hun werkmethoden verder aan te passen zodat bepaalde taken in het kader van de vereenvoudiging van de wetgeving snel kunnen worden uitgevoerd.

La Commission compte demander au Conseil et au Parlement de soutenir la proposition de M. Doorn et d'adapter ensuite les méthodes de travail pour que certaines tâches relatives à la simplification de la législation puissent être effectuées rapidement.


Gezien het feit dat er grote hoeveelheden mogelijk besmet voer voor herkauwers zijn geëxporteerd naar andere EU-landen en dat de enquêtecommissie in de getuigenissen heeft vernomen dat er tussen 1985 en 1989 ook tot 57.000 dieren zijn geëxporteerd naar EU- lidstaten, zouden er zich volgens de heer Hoelgaard, directeur-generaal DGVI, en de heer Galo van de Nationale Veterinaire Dienst van Portugal in andere lidstaten zeker 1600 gevallen van BSE hebben moeten voordoen.

Étant donné que des volumes importants d'aliments pour animaux susceptibles d'avoir été contaminés ont été exportés à destination d'autres États membres de la Communauté et qu'il a été indiqué à la commission d'enquête que 57.000 animaux avaient été exportés entre 1985 et 1989 vers les États membres de l'Union, M. Hoelgaard, de la DG VI de la Commission, et le Dr Galo, du laboratoire vétérinaire national du Portugal, ont émis l'avis, devant la commission d'enquête, que l'on devrait compter jusqu'à 1.600 cas d'ESB dans les autres États membres.


Volgens de heer Malcorps zouden de gemeentelijke overheden weinig gebruik maken van de vordering tot staking waarin bovenvermelde wet van 12 januari 1993 voorziet.

Selon M. Malcorps, les autorités communales auraient peu recours à l'action en cessation prévue par la loi du 12 janvier 1993.


Volgens de heer Vandenberghe zouden de gesprekken tussen de gemeenschappen beter in de Senaat worden gevoerd.

Selon M. Vandenberghe, il serait préférable que les discussions entre communautés aient lieu au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de heer lambrecht zouden' ->

Date index: 2023-12-10
w