Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de heer wymeersch staat " (Nederlands → Frans) :

Volgens de heer Wymeersch staat er in « Market Reviews » een bepaling dat de bestuurders hun participaties moeten opgeven.

Selon M. Wymeersch, « Market Reviews » contient une disposition prévoyant que les administrateurs doivent renoncer à leur participation.


Volgens de heer Wymeersch staat er in « Market Reviews » een bepaling dat de bestuurders hun participaties moeten opgeven.

Selon M. Wymeersch, « Market Reviews » contient une disposition prévoyant que les administrateurs doivent renoncer à leur participation.


Zoals de regel thans geldt, is hij volgens de heer Wymeersch in intellectueel opzicht overtuigend.

Telle qu'elle est établie maintenant, d'un point de vue intellectuel, la règle semble convaincante aux yeux de M. Wymeersch.


Zoals de regel thans geldt, is hij volgens de heer Wymeersch in intellectueel opzicht overtuigend.

Telle qu'elle est établie maintenant, d'un point de vue intellectuel, la règle semble convaincante aux yeux de M. Wymeersch.


Volgens de heer Deprez staat men hier voor de kern van het probleem.

M. Deprez estime que l'on est devant le nœud du problème.


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaard ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du respect de certaines conditions; Considérant la demande de dérogation visant l'ensemble des espèces de ...[+++]


26. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het eerste proces ooit van het Internationaal Strafhof tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het Europees Strafhof aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het Strafhof te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in ...[+++]

26. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de Thomas Lubanga de la République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de co ...[+++]


27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat ...[+++]

27. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de M. Thomas Lubanga, de République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de c ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de EU verkeert in een crisis wat de te volgen koers en de legitimiteit betreft en de heer Blair staat voor de uitdaging om het leiderschapsvacuüm op te vullen nu de positie van de heer Chirac en de heer Schröder in hun eigen land is verzwakt en zij waarschijnlijk van het podium zullen verdwijnen.

- (EN) Monsieur le Président, l’UE est en crise sur le plan de sa direction et de sa légitimité et M. Blair doit à présent relever le défi de combler le manque de direction, avec un M. Chirac et un M. Schröder affaiblis dans leur pays respectif et probablement bientôt sur la touche.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de EU verkeert in een crisis wat de te volgen koers en de legitimiteit betreft en de heer Blair staat voor de uitdaging om het leiderschapsvacuüm op te vullen nu de positie van de heer Chirac en de heer Schröder in hun eigen land is verzwakt en zij waarschijnlijk van het podium zullen verdwijnen.

- (EN) Monsieur le Président, l’UE est en crise sur le plan de sa direction et de sa légitimité et M. Blair doit à présent relever le défi de combler le manque de direction, avec un M. Chirac et un M. Schröder affaiblis dans leur pays respectif et probablement bientôt sur la touche.




Anderen hebben gezocht naar : volgens de heer wymeersch staat     hij volgens     volgens de heer     heer wymeersch     volgens     heer deprez staat     verzameld en vervolgens     waarbij de heer     toereikende oplossing bestaat     strafrechtspraak te volgen     meer     gemeenschappen in staat     volgen     mijnheer     heer blair staat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de heer wymeersch staat' ->

Date index: 2021-05-16
w