Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de isu-toelatingsregels " (Nederlands → Frans) :

Volgens de ISU-toelatingsregels worden schaatsers uitgesloten van deelname aan internationale evenementen voor hardrijden op de schaats zoals de Olympische Spelen of het Wereldkampioenschap wanneer ze deelnemen aan internationale hardrijcompetities die niet door ISU zijn goedgekeurd.

En vertu des règles d'éligibilité de l'ISU, les patineurs ne peuvent prendre part à des épreuves internationales de patinage de vitesse, telles que les Jeux olympiques ou les championnats du monde, s'ils participent à des compétitions internationales de patinage de vitesse que l'ISU ne reconnaît pas.


De Commissie vreest dat het sanctiesysteem uit de ISU-toelatingsregels, zoals dat op het ISU-congres van juni 2016 is aangepast, nog steeds onevenredig streng is en partijen die niet bij ISU zijn aangesloten, belet om internationale evenementen voor hardrijden op de schaats te organiseren.

La Commission craint que le système de sanctions mis en place par les règles d'éligibilité de l'ISU, tel que modifié lors du congrès tenu par cette dernière en juin 2016, soit toujours trop répressif et empêche les non-membres d'organiser des compétitions internationales de patinage de vitesse.


In oktober 2015 begon de Commissie een procedure tegen de ISU-toelatingsregels na een klacht van twee Nederlandse profschaatsers, Mark Tuitert en Niels Kerstholt.

La Commission a ouvert la procédure à l'égard des règles d'éligibilité de l'ISU en octobre 2015 à la suite d'une plainte déposée par deux patineurs de vitesse professionnels néerlandais, Mark Tuitert et Niels Kerstholt.


Het voorlopige standpunt van de Commissie in deze zaak is dat de sancties die in de ISU-toelatingsregels zijn opgenomen, de commerciële vrijheid van sporters beperken en een belemmering zijn voor nieuwe organisatoren van internationale evenementen voor hardrijden op de schaats om de markt te betreden.

La Commission estime à titre préliminaire que les sanctions prévues par les règles d'éligibilité de l'ISU restreignent la liberté commerciale des athlètes et empêchent de nouveaux organisateurs d'épreuves internationales de patinage de vitesse d'entrer sur le marché parce qu'ils ne sont pas en mesure d'attirer le gratin de la discipline.


Mocht een en ander kunnen worden hard gemaakt, dan zou bij de ISU-toelatingsregels mogelijk sprake zijn van een inbreuk op artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU). Dat artikel verbiedt concurrentieverstorende praktijken.

Si cette crainte est avérée, les règles d'éligibilité de l'ISU pourraient être contraires à l'article 101 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), qui interdit les pratiques anticoncurrentielles.


Volgens ISU-regels dreigt voor schaatsers die deelnemen aan dit soort evenementen immers een levenslange uitsluiting.

Les règles de l'ISU menacent en effet de radiation à vie les athlètes qui participent à de telles manifestations.


4625. Een Emittent die toelating tot verhandeling op EASDAQ aanvraagt van een bijkomend aantal financiële instrumenten behorende tot een categorie van zijn Toegelaten Financiële Instrumenten dient, indien betreffende toelating een openbaar aanbod van deze financiële instrumenten in een of meer Lid-Staten uitmaakt of impliceert, een prospectus samen te stellen bestaande uit zijn meest recente jaarverslag als bedoeld in Regel 4730 van dit Reglement, enige daaropvolgende kwartaalverslagen en alle gepubliceerde Gevoelige Informatie die niet opgenomen is in de voormelde verslagen en dient de toelatingsprocedure uiteengezet in de Regels 3350 tot en met 33 ...[+++]

4625. L'Emetteur qui demande l'admission à la négociation sur EASDAQ d'un nombre additionnel d'instruments financiers appartenant à une catégorie de ses Instruments Financiers Admis doit préparer, si cette admission constitue ou implique une offre publique desdits instruments financiers dans un ou plusieurs Etats Membres, un prospectus composé de son rapport annuel le plus récent visé à la Règle 4730 du présent Règlement, de tous rapports trimestriels ultérieurs et de toute Information Sensible publiée et que ne contiendrait aucun de ces rapports et doit se conformer à la procédure d'admission décrite dans les Règles 3350 à 3390 des Règl ...[+++]


4620. Een Emittent die toelating tot verhandeling op EASDAQ vraagt van alle of een bepaald gedeelte van een categorie van zijn financiële instrumenten bovenop alle categorie van zijn Toegelaten Financiële Instrumenten, dient de toelatingsprocedure omschreven in de Toelatingsregels te volgen, met uitzondering van Regels 3340 (b), 3540 en 3550 van dit Reglement.

4620. L'Emetteur qui souhaite obtenir l'admission à la négociation sur EASDAQ de l'intégralité ou d'une fraction déterminée d'une catégorie de ses instruments financiers en plus de toute catégorie de ses Instruments Financiers Admis, doit suivre la procédure d'admission décrite dans les Règles d'Admission, à l'exception des Règles 3350 (b), 3540 et 3550 du présent Règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de isu-toelatingsregels' ->

Date index: 2021-08-26
w