Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Indelen volgens handelsnormen
Indeling volgens handelsnormen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Onderrichtingen voor de kiezers
Ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Vestimentaire onderrichtingen
Waterfabriek volgens het verdampingsproces

Vertaling van "volgens de onderrichtingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique




onderrichtingen voor de kiezers

instructions pour l'électeur


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces | waterfabriek volgens het verdampingsproces

usine de dessalement par distillation


indelen volgens handelsnormen | indeling volgens handelsnormen

classification commerciale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de screenings bedoeld in paragraaf 1, wordt een vacatie toegekend aan de bedrijfsdierenarts per uitgevoerd bezoek en per afgenomen staal op voorwaarde dat de bemonstering, de identificatie van de monsters en het overmaken ervan aan het laboratorium werden uitgevoerd volgens de onderrichtingen van het Agentschap.

Pour les screenings visés au paragraphe 1, une vacation est allouée au vétérinaire d'exploitation par visite effectuée et par prélèvement à condition que l'échantillonnage, l'identification des échantillons et la transmission de ceux-ci au laboratoire aient été exécutés suivant les instructions de l'Agence.


Art. 11. § 1. De officiële dierenarts geeft pas toestemming om weer varkens in het bedrijf binnen te brengen onder de volgende voorwaarden : 1° ten vroegste vier weken na de eerste volledige reiniging en ontsmetting van de haard zoals bepaald in artikel 26; 2° alle aangevoerde varkens moeten vooraf klinisch en serologisch onderzocht zijn volgens de onderrichtingen van het Agentschap en seronegatief zijn; 3° alle varkens moeten binnen een periode van 8 dagen in het bedrijf aankomen; 4° geen enkel varken mag het bedrijf verlaten gedurende een periode van zestig dagen die ingaat op de dag waarop het laatste varken is toegevoegd; 5° te ...[+++]

Art. 11. § 1. Le vétérinaire officiel autorise la réintroduction des porcs dans l'exploitation aux conditions suivantes : 1° au plus tôt quatre semaines après les premiers nettoyage et désinfection complèt des locaux comme déterminé à l'article 26; 2° tous les porcs amenés doivent subir préalablement un examen clinique et sérologique selon les recommandations de l'Agence et être séronégatifs; 3° tous les porcs doivent être introduits dans l'exploitation dans une période de 8 jours; 4° aucun porc ne peut être transporté hors de l'exploitation durant une période de soixante jours débutant le jour où le dernier porc a été introduit; 5 ...[+++]


Deze bepalingen blijven van kracht tot : 1° de varkens klinisch zijn onderzocht met negatief resultaat; 2° bij een serologisch onderzoek van een statistisch representatief aantal monsters volgens de onderrichtingen van het Agentschap van de varkens geen antilichamen van het virus van de vesiculaire varkensziekte zijn aangetroffen.

Ces dispositions restent d'application jusqu'à ce que : 1° les porcs aient subi un examen clinique avec résultat négatif; 2° un examen sérologique d'un nombre d'échantillons statistiquement selon les recommandations de l'Agence représentatif de porcs n'ait pas révélé la présence d'anticorps contre le virus de la maladie vésiculeuse du porc.


De officiële dierenarts bepaalt de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om ieder gevaar van verspreiding van de ziekte uit te sluiten; 4° bij de in- en uitgangen van de gebouwen, lokalen of plaatsen waar de vatbare dieren zijn gehuisvest en van het bedrijf zelf dient gezorgd te worden voor passende ontsmettingsvoorzieningen volgens de onderrichtingen van de officiële dierenarts.

Le vétérinaire officiel détermine les conditions auxquelles il faut satisfaire pour éviter tout risque de propagation de la maladie; 4° des moyens appropriés de désinfection aux entrées et sorties des bâtiments, locaux ou endroits hébergeant des animaux des espèces sensibles, ainsi qu'à celles de l'exploitation elle-même sont mis en place, selon les instructions du vétérinaire officiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° bij de in- en uitgangen van de gebouwen, lokalen of plaatsen waar de varkens zijn gehuisvest, en van het bedrijf zelf dient gezorgd te worden voor passende ontsmettingsvoorzieningen volgens de onderrichtingen van de officiële dierenarts.

4° des moyens appropriés de désinfection aux entrées et sorties des bâtiments, locaux ou endroits hébergeant des porcs, ainsi qu'à celles de l'exploitation elle-même sont mis en place, selon les instructions du vétérinaire officiel.


Volgens dezelfde onderrichtingen moeten de foto's overeenstemmen met de normen van de fotomatrix (aanvaardingscriteria voor de foto).

Selon ces mêmes instructions, les photos doivent correspondre aux normes de la matrice photo (critères d'acceptation pour la photo).


De werkgever is gehouden tot het tijdig en correct overmaken van de noodzakelijke inlichtingen volgens onderrichtingen opgesteld door het fonds voor bestaanszekerheid, die het fonds voor bestaanszekerheid in staat moeten stellen om enerzijds de debiteur van de hoogste aanvullende vergoeding te bepalen, zoals bepaald in alinea's 1 en 2, en anderzijds een tijdige en correcte aangifte en betaling van de bijzondere werkgeversbijdrage te kunnen doen, indien het fonds voor bestaanszekerheid zelf de voornaamste debiteur is.

L'employeur est tenu de transmettre correctement et à temps les renseignements nécessaires selon les directives établies par le fonds de sécurité d'existence, lesquels doivent permettre à ce dernier, d'une part, de déterminer le débiteur de l'indemnité complémentaire la plus élevée, en vertu des alinéas 1 et 2, et d'autre part, d'effectuer correctement et à temps la déclaration et le paiement de la cotisation patronale spéciale, s'il est lui-même le principal débiteur.


Arbeider die bekwaam is om zeer moeilijke taken, zeer gevarieerd en eventueel heel nieuwe opdrachten volgens plannen, schetsen of onderrichtingen alleen uit te voeren.

Ouvrier capable d'exécuter seul d'après plans, croquis ou instructions les travaux les plus difficiles, des tâches très variées et éventuellement toutes nouvelles.


In afwachting dat dit centrum wordt gecreëerd, wordt er gehandeld volgens de onderrichtingen van 12 november 1999 : « Enkel wanneer er geen plaatsingsmogelijkheid is in de daartoe geëigende instellingen of onthaalcentra kan in uitzonderlijke omstandigheden, wanneer het belang van het kind dit vereist, besloten worden tot een tijdelijke vasthouding in een gesloten centrum.

En attendant que ce centre soit créé, on agit selon les instructions du 12 novembre 1999 : « Uniquement quand il n'y a pas de possibilité de placement dans les institutions ou centres d'accueil prévus à cet effet, on peut dans des circonstances exceptionnelles décider, quand l'intérêt de l'enfant l'exige, de le maintenir de manière temporaire dans un centre fermé.


In dit geval is er nooit gesteld dat betrokkene meerderjarige is, maar wel dat aangezien zij tussen de 17 en 18 jaar oud was en voldoende maturiteit vertoonde om alleen te reizen, zij, volgens de onderrichtingen van 12 november 1999 inzake verwijderingen en vasthoudingen, kon verwijderd worden.

Dans ce cas-ci, il n'a jamais été établi que l'intéressée était majeure, mais que, vu qu'elle avait entre 17 et 18 ans et qu'elle faisait preuve d'assez de maturité pour pouvoir voyager seule, elle pouvait être éloignée si on se référait aux instructions du 12 novembre 1999 en matière d'éloignements et maintiens à cette fin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de onderrichtingen' ->

Date index: 2023-12-09
w