Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de onderscheiden nationale rechtscolleges » (Néerlandais → Français) :

Deze documenten hebben verschillende benamingen en zijn onderworpen aan verschillende bepalingen geregeld door verschillende bepalingen volgens de onderscheiden nationale rechtscolleges (bijvoorbeeld executoriale titel), maar hebben een onafhankelijke juridische uitwerking die hen onderscheidt van de rechten die eerst moeten worden vastgesteld door een procedure waarin de inbreuk op de koopovereenkomst moet worden aangetoond.

Ces documents ont reçu des dénominations diverses et sont régis par des dispositions différentes selon les diverses juridictions nationales (par exemple, titre exécutoire), mais ils ont un effet juridique indépendant qui les distingue des droits qui doivent d'abord être établis par une procédure au cours de laquelle la contravention au contrat de vente doit être démontrée.


De nationale centrale banken zijn aansprakelijk volgens hun onderscheiden nationale wetgevingen.

La responsabilité des banques centrales nationales est déterminée en fonction de leur droit national respectif.


Artikel 9 van het verdrag bepaalt dat de staten die partij zijn de rechtsmacht van hun nationale rechtscolleges vestigen om kennis te nemen van de in artikel 2 van het verdrag omschreven strafbare feiten volgens verschillende criteria.

L'article 9 de la Convention prévoit que les États parties établissent la compétence de leurs juridictions internes pour connaître des infractions visées à l'article 2 de la Convention selon différents critères.


2. Tijdens een van de door de werkgroep gehouden hoorzittingen werd erop gewezen dat naast de « instellingen van openbaar nut », bedoeld in de wet van 27 juni 1921, er ook sprake is van « instellingen van openbaar nut » volgens hun onderscheiden categorieën (A-B-C-D), in de wet van 16 maart 1954, gemeenzaam bekend onder de naam « parastatalen » (als verzamelnaam voor allerlei regies, nationale maatschappijen, sociaalrechtelijke instellingen en openbare financiële instellingen).

2. Lors d'une des auditions organisées par le groupe de travail, il a été précisé qu'en néerlandais, on ne connaissait pas seulement la dénomination « instellingen van openbaar nut » (établissements d'utilité publique) telle qu'elle existe dans la loi du 27 juin 1921, mais également la dénomination « instellingen van openbaar nut » au sens de la loi du 16 mars 1954, qui connaît quatre différentes catégories (A-B-C-D) d'« institutions parastatales » (dénomination regroupant toute une série de régies, d'institutions sociales, de sociétés nationales et d'institutions financières).


2. Tijdens een van de door de werkgroep gehouden hoorzittingen werd erop gewezen dat naast de « instellingen van openbaar nut », bedoeld in de wet van 27 juni 1921, er ook sprake is van « instellingen van openbaar nut » volgens hun onderscheiden categorieën (A-B-C-D), in de wet van 16 maart 1954, gemeenzaam bekend onder de naam « parastatalen » (als verzamelnaam voor allerlei regies, nationale maatschappijen, sociaalrechtelijke instellingen en openbare financiële instellingen).

2. Lors d'une des auditions organisées par le groupe de travail, il a été précisé qu'en néerlandais, on ne connaissait pas seulement la dénomination « instellingen van openbaar nut » (établissements d'utilité publique) telle qu'elle existe dans la loi du 27 juin 1921, mais également la dénomination « instellingen van openbaar nut » au sens de la loi du 16 mars 1954, qui connaît quatre différentes catégories (A-B-C-D) d'« institutions parastatales » (dénomination regroupant toute une série de régies, d'institutions sociales, de sociétés nationales et d'institutions financières).


19. Alle Partijen moeten proberen strategieën voor de ontwikkeling van een lage uitstoot van broeikasgassen op de lange termijn te formuleren en mede te delen, indachtig artikel 2, volgens hetwelk rekening wordt gehouden met hun gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden en onderscheiden mogelijkheden, in het licht van uiteenlopende nationale omstandigheden.

19. Toutes les Parties devraient s'employer à formuler et communiquer des stratégies à long terme de développement à faible émission de gaz à effet de serre, en gardant à l'esprit l'article 2 compte tenu de leurs responsabilités communes mais différenciées et de leurs capacités respectives, eu égard aux différentes situations nationales.


U. overwegende dat het jaarverslag voor 2013 niet precies aangeeft welk percentage van de klachten binnen en welk percentage buiten het mandaat van de Ombudsman viel; overwegende dat het essentieel is dat voortaan in alle verslagen concrete aantallen worden genoemd zodat van jaar tot jaar vergelijking mogelijk is en trends en tendensen rond de (niet-)ontvankelijkheid van klachten gemakkelijk te onderscheiden zijn; overwegende dat volgens het verslag van elke typische 100 klachten er 68 buiten het mandaat van de Ombudsman vallen en worden doorverwezen ...[+++]

U. considérant que le rapport annuel 2013 ne comporte aucune donnée chiffrée précise quant à la répartition des plaintes selon qu'elles relevaient ou non du mandat du Médiateur; qu'il est crucial d'inclure à l'avenir des données chiffrées concrètes dans tous les rapports annuels, de sorte à pouvoir établir des comparaisons d'année en année et discerner des tendances en termes de recevabilité et d'irrecevabilité des plaintes; que, d'après le rapport, sur un échantillon type de 100 plaintes reçues, 68 ne relèvent pas du mandat du Médiateur et sont donc transmises soit aux médiateurs nationaux ou régionaux, soit à la commission des pétit ...[+++]


T. overwegende dat het jaarverslag voor 2013 niet precies aangeeft welk percentage van de klachten binnen en welk percentage buiten het mandaat van de Ombudsman viel; overwegende dat het essentieel is dat voortaan in alle verslagen concrete aantallen worden genoemd zodat van jaar tot jaar vergelijking mogelijk is en trends en tendensen rond de (niet-)ontvankelijkheid van klachten gemakkelijk te onderscheiden zijn; overwegende dat volgens het verslag van elke typische 100 klachten er 68 buiten het mandaat van de Ombudsman vallen en worden doorverwezen ...[+++]

T. considérant que le rapport annuel 2013 ne comporte aucune donnée chiffrée précise quant à la répartition des plaintes selon qu'elles relevaient ou non du mandat du Médiateur; qu'il est crucial d'inclure à l'avenir des données chiffrées concrètes dans tous les rapports annuels, de sorte à pouvoir établir des comparaisons d'année en année et discerner des tendances en termes de recevabilité et d'irrecevabilité des plaintes; que, d'après le rapport, sur un échantillon type de 100 plaintes reçues, 68 ne relèvent pas du mandat du Médiateur et sont donc transmises soit aux médiateurs nationaux ou régionaux, soit à la commission des pétiti ...[+++]


De nationale centrale banken zijn aansprakelijk volgens hun onderscheiden nationale wetgevingen.

La responsabilité des banques centrales nationales est déterminée en fonction de leur droit national respectif.


Tevens zouden programmatuurontwikkelaars slechts mogelijkheden tot beroep hebben voor hun nationale rechtscolleges en alle indicaties wijzen erop dat de nationale rechtscolleges geneigd zouden zijn de jurisprudentie van de kamers van beroep in München te volgen.

En outre, le seul recours des concepteurs de logiciels serait d'intenter des actions devant leurs juridictions nationales et tout semble indiquer que celles-ci suivraient la jurisprudence des chambres de recours de Munich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de onderscheiden nationale rechtscolleges' ->

Date index: 2021-08-22
w