Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de opt-out-regeling mogen » (Néerlandais → Français) :

Volgens de opt-out-regeling mogen de lidstaten bepalen dat een werknemer op hun grondgebied langer dan de maximale 48 uur per week mag werken, mits de werknemer heeft ingestemd met de langere arbeidstijd. Deze arbeidstijd kan, op grond van het compromis, tot 60 of 65 uur per week kan oplopen, in overeenstemming met de overeengekomen voorwaarden.

En vertu de la clause dérogatoire, les différents États membres de l’UE pourraient permettre aux personnes qui travaillent sur leur territoire de travailler plus de 48 heures par semaine, à condition que le travailleur ait accepté ce temps de travail plus long qui, aux termes du compromis, pourrait atteindre une limite de 60 ou 65 heures par semaine, conformément aux conditions établies.


Het Verenigd Koninkrijk en Ierland beschikken op grond van het Verdrag over een opt‑inmogelijkheid, die inhoudt dat zij aan de regeling kunnen deelnemen indien zij dat wensen. Denemarken heeft een opt-out en kan niet deelnemen.

Le Royaume-Uni et l’Irlande bénéficient - en vertu du traité - d'une possibilité de participation s'ils le souhaitent, tandis que, pour le Danemark, une clause d'exemption sans possibilité de participer s'applique.


Volgens de EU-regels mogen vervoerders met een communautaire vergunning maximaal drie nationale goederentransporten (cabotage) verrichten in een andere lidstaat (van ontvangst), aansluitend op een internationaal transport vanuit een andere lidstaat of een derde land.

La législation de l’UE permet aux transporteurs titulaires d'une licence communautaire d’effectuer jusqu’à trois opérations de transport national (cabotage) dans un autre État membre (l'État d’accueil) à la suite d'un transport international au départ d’un autre État membre ou d’un pays tiers.


De nieuwe opt-out-regeling volgens de cao is bovendien veel gunstiger voor werknemers dan de huidige regeling.

En outre, le nouvel opt-out collectif est nettement plus favorable aux travailleurs que le régime existant.


Betere gegevensbescherming door middel van een opt-in in plaats van een opt-out regeling.

Cet amendement prévoit une meilleure protection des données en remplaçant un système de non-participation par un système de participation.


15. wenst dat de individuele opt-out waarin is voorzien in artikel 18, lid 1, letter b), punt i) van Richtlijn 93/104/EG zo spoedig mogelijk wordt herzien in afwachting van de geleidelijke afschaffing ervan; verzoekt de Commissie inmiddels praktische manieren vast te stellen om het potentieel of bestaand misbruik van de opt-out-regeling te versterken;

15. demande la révision, en vue de la suppression progressive, le plus tôt possible, de la renonciation individuelle prévue à l'article 18, paragraphe 1, point b) i) de la directive 93/104/CE; en attendant, invite la Commission à examiner une façon concrète d'aborder des abus potentiels ou réels de la faculté de renonciation, y compris en trouvant la meilleure façon de renforcer le caractère volontaire de la renonciation;


O. overwegende dat andere landen de techniek van de opt-out beginnen toe te passen of de toepassing ervan hebben aangekondigd, teneinde problemen op te lossen in verband met de werkzaamheden van specifieke categorieën van werknemers, bijvoorbeeld in de zorgsector, zoals in Frankrijk, Duitsland, Nederland en Spanje, of in de horecasector, zoals in Luxemburg; dat dit haaks staat op de intentie van deze richtlijn, mede gelet op het feit dat de opt-out-regeling alleen voor het VK bedoeld was om zo in de Raad een akkoord te kunnen bereike ...[+++]

O. considérant que d'autres pays ont engagé ou annoncé l'instauration de la technique de la renonciation pour résoudre des questions concernant le travail de catégories spécifiques de travailleurs, comme les professions de santé dans le cas de la France, de l'Allemagne, des Pays-Bas et de l'Espagne, ou le secteur de l'hôtellerie et de la restauration au Luxembourg, ce qui est contraire aux intentions de la directive, étant donné que la procédure de renonciation était seulement destinée au Royaume-Uni afin d'obtenir un accord au sein du Conseil,


Volgens het voorstel kunnen de lidstaten op nationaal niveau maatregelen nemen om de individuele opt-out toe te passen op de maximale wekelijkse arbeidstijd van 48 uur.

Selon cette proposition, les États membres peuvent mettre en place à l'échelon national des mesures prévoyant la non application à des cas individuels de la limite des 48 heures hebdomadaires de travail.


In elk geval dienen financiële regelingen gebaseerd te zijn op solidariteit in het algemeen en, volgens vele leden, financiële solidariteit in het bijzonder, en dient deze solidariteit zich derhalve ook uit te strekken tot eventuele gevallen van "positieve afzijdigheid" of "opting out".

En tout état de cause, le principe de la solidarité en général et, selon de nombreux membres, de la solidarité financière en particulier doit inspirer les formules de financement et, partant, être appliqué en cas d''abstention constructive' ou d''opting out'.


Volgens de verdragen is de eenheidsmunt bedoeld voor alle lidstaten, behalve voor die met een permanente opt-out.

D’après les traités, en effet, la monnaie unique est destinée à tous les États membres, sauf pour ceux qui bénéficient d’une clause permanente de non-participation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de opt-out-regeling mogen' ->

Date index: 2022-12-18
w