Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de vbo-enquête » (Néerlandais → Français) :

Volgens de VBO-enquête "ervaren de ondervraagde bedrijven weinig of geen impact van de vereenvoudigingsinitiatieven.

Selon l'enquête de la FEB: "les entreprises jugent faible ou nul l'impact des initiatives des autorités en matière de simplification.


2. Volgens het VBO zou de toepassing van het tienpuntenplan bedrijven tegen 2020 732 miljoen euro aan voordelen kunnen opleveren.

2. Selon la FEB, la mise en oeuvre de son plan en dix points permettrait aux entreprises d'économiser 732 millions d'euros d'ici à 2020.


Volgens de laatste enquête die op 30 mei 2016 werd gepubliceerd door SD Worx, is 31,2 % van de kmo's van plan om in de loop van het volgende kwartaal aan te werven.

Selon la dernière enquête publiée ce 30 mai 2016 par SD Worx, 31,2 % des PME envisagent d'embaucher au cours du prochain trimestre.


Van al de personen die geantwoord hebben: - kwam 80 % in contact met de vluchtelingen en werkte 20 % binnen in het schip; - vond 77 % de sessies nuttig of een beetje nuttig; - vond 70% de sessies goed, (18% vond de sessies te lang, 9 % vond het gesprek te kort en 3 % had geen mening); - vond 47 % dat de sessies op het juiste moment werden uitgevoerd, 12 % vond het te vroeg en 29 % vond het te laat; - Op de vraag: "voor wie is volgens u de enquête het meest nuttig", denkt 58 % dat dit voor iedereen is en 29 % denkt voor degenen die in direct contact kwamen met de vluchtelingen; dus 87 % denkt dat het gesprek zijn nut had, ook al was ...[+++]

De toutes les personnes qui ont répondu: - 80 % étaient en contact avec les réfugiés et 20 % travaillaient à l'intérieur du navire; - 77 % trouvaient les sessions utiles ou un peu utiles; - 70 % trouvaient les sessions bonnes, (18 % trouvaient les sessions trop longues, 9 % ont trouvé l'entretien trop court et 3 % sont sans avis) - 47 % trouvaient que les sessions ont eu lieu au bon moment, 12 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tôt et 29 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tard - À la question: "pour qui pensez-vous que l'enquête soit la plus utile", 58 % pensent qu'elle est utile pour tout le monde et 29 % pensent qu'elle est u ...[+++]


Het principe is eenvoudig, en volgens een interne enquête zijn de resultaten geweldig en de reacties heel positief: via vijf à zes verstuivers op de gang van een afdeling worden er 100 procent natuurlijke en ongevaarlijke essentiële oliën verstoven in pufjes, waarvan de frequentie kan worden ingesteld.

Le principe est simple et d'après une enquête réalisée en interne, les résultats sont formidables et les avis dithyrambiques: cinq à six appareils dans le couloir d'une unité qui diffusent des huiles essentielles 100 % naturelles et inoffensives, par petites salves dont il est possible de régler le rythme.


De NMBS-groep zou volgens de VBO-studie, ten tweede, een andere outsourcingspolitiek moeten voeren.

En deuxième lieu, le Groupe SNCB devrait mener, selon l'étude de la FEB, une autre politique d'outsourcing.


4) Zoals eerder aangehaald, bedroegen de administratieve lasten ten gevolge van statistieken volgens de VBO-studie van 2007, 74,2 miljoen.

4) Comme indiqué plus haut, les charges administratives causées par les statistiques se chiffraient à 74,2 millions d’euros, selon l’étude de la FEB de 2007.


Volgens het VBO dient in het volgende regeerakkoord een expliciete passage worden opgenomen die stelt dat de NMBS-groep een efficiëntieprogramma moet doorvoeren die een besparing van enkele honderden miljoenen euro moeten opleveren.

Selon la FEB, un passage explicite indiquant l'obligation pour le Groupe SNCB de mener un programme d'efficience qui devra mener à des économies de quelques centaines de millions d'euros devra figurer dans le prochain accord de gouvernement.


Een vereenvoudiging van de structuur, ten derde, zou volgens het VBO de interne werking van de NMBS-groep ook alleen maar kunnen verbeteren.

En troisième lieu, selon la FEB, une simplification de la structure ne pourrait qu'améliorer le fonctionnement interne du Groupe SNCB.


De NMBS-groep zou volgens de VBO-studie, ten tweede, een andere outsourcingspolitiek moeten voeren.

En deuxième lieu, le Groupe SNCB devrait mener, selon l'étude de la FEB, une autre politique d'outsourcing.




D'autres ont cherché : volgens de vbo-enquête     volgens     laatste enquête     wie is volgens     enquête     interne enquête     nmbs-groep zou volgens     statistieken volgens     zou volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de vbo-enquête' ->

Date index: 2024-10-06
w