Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de voorgestelde tekst zelf " (Nederlands → Frans) :

Volgens de voorgestelde tekst zelf verliest de verkozen kandidaat zijn eerste hoedanigheid echter pas ten vroegste bij de geldigverklaring van de kiesverrichtingen, hetgeen gebeurt bij het onderzoek van de geloofsbrieven (1) .

Aux termes du texte proposé par contre, le candidat élu perd son ancienne qualité au plus tôt lorsque les opérations électorales ont été déclarées valides, c'est-à-dire à l'issue de la vérification des pouvoirs (1) .


Volgens de voorgestelde tekst heeft een ieder die een beroepsactiviteit uitoefent recht op sociale zekerheid.

En vertu du texte proposé, toute personne exerçant une activité professionnelle a droit à la sécurité sociale.


Volgens de voorgestelde tekst heeft een ieder die een beroepsactiviteit uitoefent recht op sociale zekerheid.

En vertu du texte proposé, toute personne exerçant une activité professionnelle a droit à la sécurité sociale.


Volgens de voorgestelde tekst zal de minister minder bevoegdheden hebben, aangezien hij het advies van de universiteiten moet inwinnen.

Selon le texte proposé, le ministre aura moins de pouvoirs, puisqu'il devra prendre l'avis des universités.


Volgens de voorgestelde tekst moet de betrokken senator worden gehoord.

Il est prévu, dans le texte en projet, d'entendre le sénateur mis en cause.


De bijstand door een advocaat is in dit geval volgens de voorgestelde tekst niet verplicht.

L'assistance obligatoire d'un avocat n'est dans ce cas pas obligatoire selon le texte proposé.


De bijstand door een advocaat is in dit geval volgens de voorgestelde tekst niet verplicht.

L'assistance obligatoire d'un avocat n'est dans ce cas pas obligatoire selon le texte proposé.


Daarom wordt voorgesteld dat het Gemeenschapsoctrooigerecht zelf de formule van tenuitvoerlegging aanbrengt, waarna een partij de beslissing direct volgens de nationale bepalingen van burgerlijke rechtsvordering ten uitvoer kan leggen.

Il est donc proposé que le Tribunal du brevet communautaire soit chargé d'apposer lui-même la formule exécutoire sur ses décisions, que les parties concernées pourraient ensuite faire exécuter directement conformément aux règles de la procédure civile en vigueur dans le pays concerné.


De in artikel 1, lid 7, voorgestelde nieuwe bepaling leidt ertoe dat een muziekwerk met tekst uitsluitend voor het berekenen van de beschermingsduur wordt beschouwd als een werk met een gemeenschappelijk auteursrecht, ongeacht of het werk volgens de nationale voorschriften als zodanig zou worden aangemerkt.

En vertu de ce nouvel article 1er, paragraphe 7, une composition musicale comportant des paroles serait considérée, uniquement aux fins du calcul de sa durée de protection, comme s’il s’agissait d’une œuvre de collaboration, indépendamment du fait que cette composition réponde ou non aux critères d’œuvre de collaboration en vertu des réglementations nationales.


De clausule moet echter wel worden gewijzigd in de communautaire tekst zelf, en wel uiterlijk aan het eind van de overgangsperiode, d.w.z. volgens Verordening nr. 974/98/EG van 3 mei 1998 [28], vanaf 1 januari 2002.

En revanche, cette clause doit être modifiée par le texte communautaire lui-même, au plus tard à la fin de la période de transition, c'est-à-dire, en application du règlement n° 974/98/CE du 3 mai 1998 [28], à compter du 1er janvier 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de voorgestelde tekst zelf' ->

Date index: 2021-03-03
w