Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Explosieven volgens de wetgeving beheren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Opdracht volgens prijslijst
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Volgen
Volgens de regels van de kunst
Wetgevende handeling
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «volgens de wetgever » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
explosieven volgens de wetgeving beheren

gérer des explosifs conformément à une législation


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Volgens de wetgeving kan, in principe, in al deze erkende slachthuizen onverdoofd geslacht worden.

Selon la législation il est, en principe, possible d'abattre sans étourdissement dans tous ces abattoirs agréés.


De voorgestelde boetes voor dergelijke inbreuken kunnen volgens de wetgeving variëren van 156 euro tot 18.000 euro.

Conformément à la législation, les amendes proposées pour de telles infractions peuvent varier entre 156 et 18.000 euros.


Desondanks mogen zij volgens de wetgeving niet met dit project starten, aangezien leerlingenvervoer niet onder openbare ontspanning zou vallen.

En vertu de la législation toutefois, ce projet ne peut être lancé en raison du fait que le transport scolaire ne relève pas du "divertissement public".


Daarnaast wordt opgemerkt dat, volgens de wetgeving op de Rijkscomptabiliteit, inkomsten en uitgaven in principe niet mogen worden gecompenseerd zodat er moet gezocht worden naar een andere vorm van financiering.

Parallèlement, il est remarqué que, selon la législation sur la comptabilité de l'Etat, les recettes et les dépenses ne peuvent pas être compensées, de sorte qu'une autre forme de financement doit être cherchée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitvoering van deze maatregel zou volgens de wetgever een extra drukkingsmiddel vormen, dat reeds in andere landen, zoals onder andere de Verenigde Staten, in de praktijk wordt toegepast.

L'exécution de cette mesure serait, selon le législateur, un moyen de pression supplémentaire, qui est déjà d'application en pratique dans d'autres pays, notamment aux États-Unis.


1. Indien de Verdragsluitende Partij zich het recht heeft voorbehouden de uitvoering van ambtelijke opdrachten strekkende tot huiszoeking of inbeslagneming afhankelijk te stellen van de voorwaarde dat het delict dat tot de ambtelijke opdrachten aanleiding geeft, zowel volgens de wetgeving van de verzoekende Partij als volgens die van de aangezochte Partij een strafbaar feit is, dan is, wat de fiscale delicten betreft, aan deze voorwaarde voldaan indien het feit strafbaar is volgens de wetgeving van de verzoekende Partij en overeenkomt ...[+++]

1. Dans le cas où une Partie contractante s'est réservé la faculté de soumettre l'exécution des commissions rogatoires aux fins de perquisition ou de saisie d'objets à la condition que l'infraction motivant la commission rogatoire soit punissable selon la loi de la Partie requérante et de la Partie requise, cette condition sera remplie en ce qui concerne les infractions fiscales si l'infraction est punissable selon la loi de la Partie requérante et correspond à une infraction de même nature selon la loi de la Partie requise.


8. Krachtens artikel 2 van het Aanvullend Protocol is, wanneer in de wetgeving van een Verdragsluitende Partij de uitvoering van ambtelijke opdrachten strekkende tot huiszoeking of inbeslagneming afhankelijk is gesteld van een dubbele strafbaarstelling, aan deze voorwaarden voldaan indien het feit strafbaar is volgens de wetgeving van de verzoekende Partij en overeenkomt met een strafbaar feit van dezelfde aard volgens de wetgeving van de aangezochte Partij (artikel 2. 1 van het Aanvullend Protocol).

8. En vertu de l'article 2 du Protocole additionnel, si la législation d'un État Partie conditionne l'exécution d'une commission rogatoire aux fins de perquisition ou de saisie d'objets à l'existence d'une double incrimination, cette condition est réputée remplie dès lors que l'infraction est punissable selon la loi de la Partie requérante et qu'elle correspond à une infraction de même nature selon la loi de la Partie requise (article 2. 1 du Protocole additionnel).


3. De uitdrukking « dividenden », zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit aandelen of andere rechten op een aandeel in de winst, met uitzondering van schuldvorderingen, alsmede inkomsten uit andere rechten in vennootschappen die volgens de wetgeving van de overeenkomstsluitende Staat waarvan de uitkerende vennootschap inwoner is op dezelfde wijze als inkomsten uit aandelen in de belastingheffing worden betrokken; ze omvat eveneens alle andere inkomsten die volgens de wetgeving van de overeenkomstsluitende Staat waarvan ...[+++]

3. Le terme « dividendes » employé dans le présent article désigne les revenus provenant d'actions ou autres parts bénéficiaires à l'exception des créances, ainsi que les revenus d'autres parts sociales soumis au même régime fiscal que les revenus d'actions par la législation de l'État contractant dont la société distributrice est un résident, et comprend également tout autre revenu qui, en vertu de la législation de l'État contractant dont la société est un résident, est traité comme un dividende ou comme une distribution de dividende effectuée par une société.


2º het feit waarop het verzoek betrekking heeft, moet volgens de Belgische wetgeving alsook volgens de wetgeving van de vreemde Staat een misdrijf vormen;

2º le fait qui est à la base de la demande doit constituer une infraction au regard de la loi belge et de la loi étrangère;


Voor de toepassing van deze bepaling kan de aangezochte Staat tot het oordeel komen dat de uitvoering van een verzoek betreffende een feit waarop volgens de wetgeving van de verzoekende Staat de doodstraf staat, of, in de betrekkingen tussen een van de in bijlage IV vermelde lidstaten en Japan, een feit waarop volgens de wetgeving van de verzoekende Staat levenslange gevangenisstraf staat, afbreuk zou kunnen doen aan de essentiële belangen van de aangezochte Staat, tenzij de aangezochte en de verzoekende Staat overeenkomen onder welke ...[+++]

Aux fins du présent point, l'État requis peut estimer que l'exécution d'une demande concernant une infraction passible de la peine de mort en vertu du droit de l'État requérant ou, dans les relations entre un État membre visé à l'annexe IV du présent accord et le Japon, d'une demande concernant une infraction passible d'une peine d'emprisonnement à perpétuité en vertu du droit de l'État requérant, est susceptible de porter atteinte à des intérêts essentiels de l'État requis, à moins que l'État requis et l'État requérant ne conviennent des conditions d'exécution de la demande.


w