Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Opdracht volgens prijslijst
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen inzake fabricage
Verslagen inzake productie
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen van behandelingen beheren
Verslagen van behandelingen bewaren
Verslagen van behandelingen bijhouden
Verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Traduction de «volgens deze verslagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


verslagen van behandelingen beheren | verslagen van behandelingen bewaren | verslagen van behandelingen bijhouden

tenir des registres des traitements


verslagen betreffende tests voor en bij de inbedrijfname | verslagen van onderzoek voorafgaande en tijdens het in bedrijf stellen

rapports d'essais préopérationnels et de démarrage


verslagen inzake fabricage | verslagen inzake productie

dossiers de fabrication


verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren | verslagen van werk met gebruikers van diensten bijhouden

tenir des registres de travail avec les usagers




volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art


opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens deze verslagen is in 2000 de uitvoering van zowel de doelstelling 1- als de doelstelling 2-programma's volledig van start gegaan.

D'après ces rapports, la mise en oeuvre des programmes objectifs 1 et 2 a été lancée à plein régime en 2000.


Het effect van het MvO op de feitelijke aanwezigheid van aangeboden namaakgoederen op de websites van de internetplatforms is volgens de verslagen van de ondertekenaars variabel geweest.

Selon les rapports des signataires, l’effet du protocole d’accord sur la présence effective d'articles contrefaits proposés à la vente sur les sites des plateformes internet a été variable.


F. overwegende dat, volgens verschillende verslagen, gedurende de onderhandelingen in Zwitserland, in Syrië bijna 1900 mensen de dood vonden, waarmee in het bijna drie jaar durende conflict dat in maart 2011 begon, het dodental van meer dan 130 000 verder toegenomen is; overwegende dat het conflict in een burgeroorlog of zelfs een sectarische oorlog is geëscaleerd met dagelijks bloedvergieten, en flagrante schendingen van humanitair recht die als oorlogsmisdaden aangemerkt kunnen worden; overwegende dat volgens de UNHCR, ongeveer een derde van de 22 miljoen i ...[+++]

F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; que, selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, près d'un tiers des 22 millions d' ...[+++]


14. stelt met bezorgdheid vast dat volgens de verslagen over de gedragscode meertaligheid, aanvragen om tolkdiensten vanuit commissies, delegaties en fracties nog altijd zeer vaak en steeds vaker laattijdig geannuleerd worden, zoals blijkt uit de volgende cijfers:

14. observe avec préoccupation que, selon les rapports relatifs au code de conduite du multilinguisme, les demandes de services d'interprétation provenant des commissions, des délégations et des groupes politiques continuent à présenter un niveau élevé et croissant d'annulations tardives, comme le montrent les chiffres suivants:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. stelt met bezorgdheid vast dat volgens de verslagen over de gedragscode meertaligheid, aanvragen om tolkdiensten vanuit commissies, delegaties en fracties nog altijd zeer vaak en steeds vaker laattijdig afgezegd worden, zoals blijkt uit de volgende cijfers:

13. observe avec préoccupation que, selon les rapports relatifs au code de conduite du multilinguisme, les demandes de services d'interprétation provenant des commissions, des délégations et des groupes politiques continuent à présenter un niveau élevé et croissant d'annulations tardives, comme le montrent les chiffres suivants:


D. overwegende dat volgens de verslagen van de OVSE/ODIHR het verloop van het postelectoraal proces verstoord werd door onregelmatigheden, vertragingen bij het tellen van de stemmen en een gebrek aan transparantie in de kiescommissies;

D. considérant que, selon les rapports de l'OSCE/BIDDH, le déroulement du processus postélectoral a été entachés d'irrégularités, de retards dans le comptage des voix et d'un manque de transparence au sein des commissions électorales;


het bedrag van de subsidiabele uitgaven die voor de projecten zijn gedaan volgens de verslagen en verzoeken om betaling van de begunstigden.

le montant des dépenses éligibles encourues par les projets telles que présentées par les bénéficiaires dans leurs rapports et demandes de paiements,


Volgens de verslagen van de groep Giovannini weerhoudt een dergelijke situatie een intermediair er daadwerkelijk van om grensoverschrijdend te opereren of om gebruik te maken van de bemiddelingsdiensten van een effectenafwikkelingssysteem, waardoor de concurrentie in de verstrekking van grensoverschrijdende afwikkelingsdiensten aanzienlijk wordt beperkt.

Ces rapports font observer en outre qu'une telle situation empêche concrètement un intermédiaire de travailler sur une base transfrontalière ou d'utiliser les services d'intermédiaire d'un système de règlement-livraison de titres, limitant largement de ce fait la concurrence en matière de règlement-livraison transfrontalier.


Volgens de verslagen wordt een van de belangrijkste belemmeringen voor de integratie gevormd door de geldende restricties ten aanzien van de locatie waar de clearing en afwikkeling plaatsvindt.

Selon les rapports, l'un des premiers obstacles à l'intégration réside dans les restrictions imposées au lieu de prestation de la compensation et du règlement-livraison.


Zoals commissaris Nielson zojuist heeft uiteengezet, gaat het om een voorstel tot wijziging van een verordening waarin volgens de Commissie, en naar zeggen van haar diensten, louter technische aspecten voorkomen. Overigens heeft de commissaris dit niet specifiek vermeld. Naar oordeel van het Parlement is dit altijd meer politiek getint geweest, al was het maar omdat het gaat om een verlenging met twee jaar van een instrument dat volgens alle verslagen en adviezen die in de mededeling van de Raad worden genoemd, uiterst interessant is.

Comme le commissaire Nielson vient de nous le dire, nous parlons d’une proposition de modification d’un règlement qui, selon l’avis de la Commission et, d’après ce que les services de la Commission nous ont dit, touche à des aspects purement techniques - ce qu’il n’a pas mentionné spécifiquement - et se rapproche de ce que le Parlement a toujours considéré comme ayant un contenu politique indéniable, ne fût-ce qu’en raison de l’intention d’allonger de deux ans la durée et la capacité opérationnelle d’un instrument qui, selon tous les rapports et avis reçus qui figurent dans la communication du Conseil, est d’un très grand intérêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens deze verslagen' ->

Date index: 2023-06-23
w