Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens duitsland moet biria » (Néerlandais → Français) :

Volgens Duitsland moet Biria GmbH (thans Biria AG) duidelijk worden onderscheiden van de voormalige Biria AG en Sachsen Zweirad GmbH, omdat door de fusie een nieuwe onderneming is ontstaan.

Selon l’Allemagne, il faut clairement faire la distinction entre Biria GmbH (devenue Biria AG) et l’ancienne Biria AG et Sachsen Zweirad GmbH, car la fusion a donné naissance à une nouvelle entreprise.


Van een asielzoeker die na Duitsland in België aankwam moet, volgens de Dublin-bepalingen, het verzoek door Duitsland onderzocht worden.

Selon les dispositions de la Convention de Dublin, le dossier d'un demandeur d'asile qui est arrivé en Belgique après être passé par l'Allemagne doit être examiné par l'Allemagne.


Dit besluit moet de volgende beginselen respecteren : een maximum aantal Europese parlementsleden van 751, een maximum aantal Europese parlementsleden per lidstaat van zesennegentig (in de plaats van negenennegentig voor Duitsland volgens het Verdrag van Nice), een minimum aantal Europese parlementsleden per lidstaat van zes (in de plaats van vijf voor Malta volgens het Verdrag van Nice) en een zetelverdeling gebaseerd op het beginsel van een evenredige en degressieve vertegenwoordiging.

Cette décision doit, respecter les principes suivants: un nombre maximum de parlementaires européens de 751; un nombre maximum de parlementaires européens par État membre de nonante-six (au lieu de nonante-neuf pour l'Allemagne selon le Traité de Nice), un nombre minimal de parlementaires européens par État-membre de six (au lieu de cinq pour Malte selon le Traité de Nice) et une répartition des sièges fondée sur le principe de dégressivité proportionnelle.


De duur van de opsluiting van een vreemdeling, met het oog op zijn terugdrijving, die volgens de wet « binnen een redelijke termijn » georganiseerd moet worden, is gebracht op acht maanden (volgens de aanbevelingen van het Parlement dat daarmee het oorspronkelijke ontwerp gewijzigd heeft, waarin een onbeperkte duur bepaald werd. Deze duur plaatst ons bij de Europese landen die ter zake het hardst optreden (onbeperkte duur in Groot-Brittannië), Zweden en Nederland, zes maanden in Duitsland) ...[+++]

La durée de détention d'un étranger en vue de son refoulement, qui doit pouvoir s'organiser, selon les termes de la loi, dans « un délai raisonnable », a été portée à huit mois (selon les recommandations du Parlement qui modifiait en cela le projet initial qui prévoyait une durée illimitée de détention). Cette durée nous place parmi les pays européens les plus durs en cette matière (durée illimitée en Grande-Bretagne, Suède et Pays-Bas, de six mois en Allemagne).


Volgens Duitsland was Biria GmbH (thans Biria AG) geen onderneming in moeilijkheden toen de garantie werd verleend.

D’après l’Allemagne, Biria GmbH (devenue Biria AG) n’était pas une entreprise en difficulté lors de l’octroi de la garantie.


1. Facultatieve informatie die alleen met betrekking tot Duitsland moet worden verstrekt: Verklaard wordt dat het (de) betrokken strafbare feit(en) volgens het recht van de uitvaardigende staat binnen de werkingssfeer valt (vallen) van de criteria die door Duitsland worden vermeld in de verklaring overeenkomstig artikel 23, lid 4, van Kaderbesluit . betreffende het EBB ter verkrijging van voorwerpen, documenten ...[+++]

□ Il est déclaré que l'infraction ou les infractions concernées au titre de la loi de l'État d'exécution répondent aux critères décrits dans la déclaration de l'Allemagne au titre de l'article 23, paragraphe 4, de la décision-cadre ..


1. Facultatieve informatie die alleen met betrekking tot Duitsland moet worden verstrekt: Verklaard wordt dat het (de) betrokken strafbare feit(en) volgens het recht van de uitvaardigende staat binnen de werkingssfeer valt (vallen) van de criteria die door Duitsland worden vermeld in de verklaring overeenkomstig artikel 23, lid 4, van Kaderbesluit . betreffende het EBB ter verkrijging van voorwerpen, documenten ...[+++]

□ Il est déclaré que l'infraction ou les infractions concernées au titre de la loi de l'État d'exécution répondent aux critères décrits dans la déclaration de l'Allemagne au titre de l'article 23, paragraphe 4, de la décision-cadre ..


De economische nadelen die de concurrent van het gedrag van de Biria-groep zou hebben ondervonden worden volgens Duitsland niet door feiten gestaafd noch op samenhangende wijze uiteengezet.

Le préjudice économique que le concurrent aurait subi à cause de la politique du groupe Biria ne sont ni avérés dans les faits ni présentés avec cohérence.


(53) Volgens Duitsland moet in het bijzonder één hoofdproduct, de Trac, als een nicheproduct tussen de traditionele tractor ("landbouwtrekker") en de Unimog, het multifunctionele voertuig van DaimlerChrysler, worden beschouwd.

(53) D'après les indications de l'Allemagne, il y a surtout un produit principal, le Trac, qui doit être considéré comme un produit de créneau situé entre le tracteur ordinaire ("tracteur agricole") et l'Unimog, c'est-à-dire le véhicule polyvalent de DaimlerChrysler.


Volgens Duitsland moet er ter beoordeling van de KMO-status van Pollmeier GmbH, Malchow, worden nagegaan of de moedermaatschappij, Pollmeier GmbH, Holzverarbeitungsbetrieb, Rietberg, aan de KMO-criteria voldoet.

Selon les autorités allemandes, pour apprécier la qualité de PME de Pollmeier GmbH, Malchow, il faut vérifier si sa société mère, Pollmeier GmbH, Holzverarbeitungsbetrieb, Rietberg, répondait à la définition des PME.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens duitsland moet biria' ->

Date index: 2024-04-14
w