Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens haar onrechtmatige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagner ou succéder ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen de gemeente het bedrag in 2011 definitief moest betalen, was zij van mening dat Nedalco geen recht had op een volledige schadevergoeding, omdat deze volgens haar onrechtmatige staatssteun zou vormen.

Lorsque le paiement définitif a dû être effectué en 2011, la municipalité a estimé que Nedalco n’avait pas droit à une indemnisation complète, arguant que celle-ci comportait une aide d’État illégale.


Een besluit waarbij een lidstaat wordt opgedragen onrechtmatige en met de interne markt onverenigbare steun van een insolvente begunstigde terug te vorderen, wordt daarom volgens de Commissie geacht naar behoren ten uitvoer te zijn gelegd wanneer het volledige steunbedrag is terugbetaald of wanneer, in het geval van een gedeeltelijke terugbetaling, de vordering inzake terugbetaling van de steun is ingeschreven op de lijst van schuldvorderingen, de onderneming wordt vereffend en haar ...[+++]

Il peut donc être admis aux yeux de la Commission qu'une décision ordonnant à un État membre de récupérer une aide illégale et incompatible avec le marché intérieur auprès d'un bénéficiaire insolvable a été dûment exécutée, soit lorsque l'aide a été intégralement remboursée, soit, dans le cas du remboursement d'un montant partiel, lorsque la créance correspondant au remboursement de l'aide est inscrite dans une liste de créances, que l'entreprise est liquidée et que ses actifs sont cédés dans des conditions de marché, ce qui implique l'arrêt définitif de ses activités.


Deze vinden wij bijgevolg terug in artikel 35, volgens hetwelk de Conventie tussen de verdragsluitende Staten enkel van toepassing is « op de onrechtmatige ontvoeringen of gevallen van niet-terugkeer die zich hebben voorgedaan na haar inwerkingtreding in die Staten » (59).

C'est donc celle qui apparaît à l'article 35, d'après lequel la Convention ne s'applique entre les États contractants, « qu'aux enlèvements ou aux non-retours illicites qui se sont produits après son entrée en vigueur dans ces États » (59).


Deze vinden wij bijgevolg terug in artikel 35, volgens hetwelk de Conventie tussen de verdragsluitende Staten enkel van toepassing is « op de onrechtmatige ontvoeringen of gevallen van niet-terugkeer die zich hebben voorgedaan na haar inwerkingtreding in die Staten » (59).

C'est donc celle qui apparaît à l'article 35, d'après lequel la Convention ne s'applique entre les États contractants, « qu'aux enlèvements ou aux non-retours illicites qui se sont produits après son entrée en vigueur dans ces États » (59).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens berekeningen van deze lidstaat bedragen de onrechtmatige opbrengsten die de georganiseerde misdaad via deze activiteiten genereert, meer dan 100 miljoen EUR, maar zijn de kosten voor zijn economie in haar geheel - in de zin van de opbrengsten die legale ondernemingen en de schatkist onmiddellijk derven, het verlies aan banen en de hoge handhavingskosten - bijna vijf keer zo hoog (470 miljoen EUR).

Selon ses calculs, ces activités ont généré plus de 100 millions d'EUR de revenus illicites pour la criminalité organisée, mais si l'on considère les pertes directes de chiffre d'affaires subies par les entreprises légitimes, le manque à gagner fiscal, les emplois perdus et le coût de la lutte contre la contrefaçon, elles ont coûté près de cinq fois ce montant à l'économie du pays (470 millions d’EUR).


In het kader van dat laatste criterium dient de rechter, volgens het Hof van Cassatie, rekening te houden met de elementen van de zaak in haar geheel genomen; hij kan daarbij, onder meer, het feit in overweging nemen dat de overheid die met de opsporing, het onderzoek en de vervolging van misdrijven is belast, de onrechtmatigheid al dan niet opzettelijk heeft begaan of de belangen van de beklaagde al dan niet op grove wijze heeft ...[+++]

Dans le cadre de ce dernier critère, le juge doit tenir compte, selon la Cour de cassation, des éléments de la cause prise dans son ensemble; à cet égard, il peut, entre autres, prendre en considération le fait que l'autorité chargée de l'information, de l'instruction et de la poursuite a commis intentionnellement ou non l'acte irrégulier ou a méconnu gravement ou non les intérêts du prévenu, le fait que l'irrégularité commise est sans commune mesure avec la gravité de l'infraction, le fait que la preuve obtenue illicitement ne concerne qu'un élément matériel de l'existence de l'infraction, le fait que cette irrégularité est sans incide ...[+++]


Dat de verzoekende partij in haar verzoekschrift zijdelings vermeldt dat het bestreden decreet de attesten rechtvaardigt die volgens haar op onrechtmatige wijze zijn verstrekt, volstaat niet om te voldoen aan de bepaling van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989.

Le fait que la partie requérante mentionne au passage dans sa requête que le décret attaqué légitime les attestations qui, selon elle, ont été délivrées de façon irrégulière ne suffit pas pour qu'il soit satisfait au prescrit de l'article 6 de la loi du 6 janvier 1989.


Door het instellen van het beroep wenst zij, overeenkomstig haar statutaire opdracht, de belangen van haar leden te behartigen door decreetsbepalingen aan te vechten die volgens haar manifest en op onrechtmatige wijze hun (collectieve) belangen schenden.

Par son recours, elle souhaite défendre les intérêts de ses membres, conformément à sa mission statutaire, en attaquant des dispositions décrétales qui, selon elle, violent leurs intérêts (collectifs) de manière manifeste et abusive.




D'autres ont cherché : volgens haar onrechtmatige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens haar onrechtmatige' ->

Date index: 2024-09-30
w