Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens hen beter " (Nederlands → Frans) :

Andere delegaties hebben erop gewezen dat een nationale aanpak moeilijk verenigbaar is met het Verdrag. Ze hebben de door de Commissie voorgelegde regionale aanpak ondersteund, die het volgens hen mogelijk maakt te werken met een uitgebreid partnerschap, dat beter is afgestemd op de plaatselijke behoeften.

Les autres délégations ont fait valoir qu'une approche nationale était difficilement compatible avec le Traité. Elles ont appuyé l'approche régionale présentée par la Commission, qui permet selon elles, de recourir à un partenariat élargi, capable de mieux répondre aux besoins sur le terrain.


Sommige delegaties steunden de aanbeveling in het algemeen wel, maar waren van oordeel dat het tijdsbestek voor het aanbieden van een baan of een opleiding te kort is, en gaven de voorkeur aan een iets langere termijn, waardoor volgens hen beter rekening kan worden gehouden met de verschillende situaties in de lidstaten en de behoeften van de jongeren.

Toutefois, certaines délégations, si elles appuient dans l'ensemble la recommandation, ont considéré que le délai imparti pour offrir un emploi ou une formation était trop court et auraient préféré un délai quelque peu plus long, estimant qu'il permettrait de mieux tenir compte des situations différentes dans les États membres et des besoins des jeunes.


De gewesten kunnen een « ontvankelijkheidstoets » invoeren, dat wil zeggen dat bedrijven die een socio-economische aanvraag doen op een locatie die volgens het decreet rond de ruimtelijke structuurplanning niet vatbaar is voor detailhandel, hiervan onmiddellijk rood licht krijgen opdat hen verdere kosten bespaard blijven en een beter geschikte locatie kan gezocht worden.

Les régions peuvent instaurer un « test de recevabilité », au terme duquel les entreprises qui introduisent une demande d'autorisation socio-économique sur un site qui, selon le décret relatif aux plans structurels d'aménagement du territoire, ne se prête pas au commerce de détail, se voient immédiatement signifier une fin de non-recevoir, ce qui leur épargne tous frais supplémentaires inutiles et leur permet de rechercher un emplacement plus approprié.


Het is onze rol de algemene beleidsontwikkeling op Europees niveau te volgen, onze leden daarover te informeren en hen te helpen beter te participeren aan het beslissingsproces omdat elk Europees beleid ook een nationaal en plaatselijk beleid is.

Notre rôle est de suivre toutes les politiques qui se développent au niveau européen, d'en informer nos membres et de les aider à mieux participer au processus de décision puisque toute politique européenne est en fait une politique nationale et locale.


De gewesten kunnen een « ontvankelijkheidstoets » invoeren, dat wil zeggen dat bedrijven die een socio-economische aanvraag doen op een locatie die volgens het decreet rond de ruimtelijke structuurplanning niet vatbaar is voor detailhandel, hiervan onmiddellijk rood licht krijgen opdat hen verdere kosten bespaard blijven en een beter geschikte locatie kan gezocht worden.

Les régions peuvent instaurer un « test de recevabilité », au terme duquel les entreprises qui introduisent une demande d'autorisation socio-économique sur un site qui, selon le décret relatif aux plans structurels d'aménagement du territoire, ne se prête pas au commerce de détail, se voient immédiatement signifier une fin de non-recevoir, ce qui leur épargne tous frais supplémentaires inutiles et leur permet de rechercher un emplacement plus approprié.


Het is onze rol de algemene beleidsontwikkeling op Europees niveau te volgen, onze leden daarover te informeren en hen te helpen beter te participeren aan het beslissingsproces omdat elk Europees beleid ook een nationaal en plaatselijk beleid is.

Notre rôle est de suivre toutes les politiques qui se développent au niveau européen, d'en informer nos membres et de les aider à mieux participer au processus de décision puisque toute politique européenne est en fait une politique nationale et locale.


We moeten uiteraard de scheiding tussen de uitvoerende en de wetgevende macht respecteren, maar zouden we dit interessante initiatief, dat erin bestaat tussen onze Europese parlementsleden een betere samenwerking tot stand te brengen en hen te sensibiliseren voor de uitdagingen van de nieuwe legislatuur, niet moeten volgen? Het Europees Parlement zal immers spoedig over een aanzienlijk grotere macht beschikken.

Tout en respectant les règles de la séparation des pouvoirs entre l'Exécutif et le Législatif, ne faudrait-il pas reprendre à notre compte cette initiative intéressante qui consiste à mieux coordonner et mieux sensibiliser nos parlementaires européens aux enjeux de cette nouvelle législature au sein d'un Parlement qui bénéficiera rapidement d'un accroissement substantiel de ses pouvoirs ?


Betere informatieverstrekking aan asielzoekers over de toepassing van deze verordening en over hun rechten en plichten die eruit voortvloeien, zal hen enerzijds in staat stellen beter voor hun rechten op te komen en kan anderzijds helpen de secundaire stromen te beperken, omdat asielzoekers meer geneigd zijn het systeem te volgen.

Concrètement, une meilleure information des demandeurs d’asile sur l’application du présent règlement et sur les droits et obligations qu’il établit leur permettra de mieux défendre leurs droits, d’une part, et pourrait contribuer à réduire les mouvements secondaires, d’autre part, puisque les demandeurs d’asile seront ainsi plus enclins à se conformer au système.


Bij sommige Lid-Staten bestaat de neiging maatregelen te nemen die volgens hen een betere bescherming bieden dan de maatregelen op het niveau van de Europese Unie, hetgeen tot een verbrokkeling van de interne markt zou kunnen leiden.

Certains Etats membres ont tendance à appliquer des mesures qu'ils estiment plus protectrices que les mesures communautaires.


Marokko en Israël, waarmee de besprekingen al ver gevorderd zijn, Egypte (onderhandelingen aan de gang) en ook nog Libanon en Jordanië waarmee thans verkennende gesprekken plaatsvinden, zullen de volgende schakels vormen in de opbouw van het netwerk van regionale integratie dat volgens afspraak Euro-mediterrane economische ruimte zal heten (zie nota IP/95/219). Politieke dialoog Door middel van de politieke dialoog die bij de overeenkomst is ingesteld zullen de Europese Unie en Tunesië elkaar beter ...[+++]

Le Maroc et Israël pour lesquels les négociations sont très avancées, l'Egypte (négociations en cours) ou encore le Liban et la Jordanie avec lesquels se déroulent à présent des contacts exploratoires seront les maillons suivants dans la contruction du filet d'intégration régionale qu'on a convenu d'appeler l'Espace Economique Euro- Méditerranéen (cfr note IP/95/219 du 8.3.95). Dialogue politique A travers le dialogue politique instauré par l'accord, l'Union Européenne et la Tunisie pourront mieux s'informer, voire se concerter sur le plan politique, sur des affaires internationales les concernant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens hen beter' ->

Date index: 2023-04-18
w