Overwegende dat , met het oog op de naleving van de grondbeginselen die bij de toelating een rol spelen , voor produkten die tot bepaalde groepen behoren officieel een dossier moet worden ingediend door een Lid-Staat ; dat deze dossiers , ter vergemakkelijking van het onderzoek van de betrokken stoffen , moeten worden opgesteld volgens gemeenschappelijke richtsnoeren die uiterlijk op de datum van toepassing van deze richtlijn door de Raad moeten zijn vastgesteld ;
considérant que, pour s'assurer du respect des principes fondamentaux imposés pour l'autorisation, il convient, pour les produits appartenant à certains groupes, qu'un dossier soit présenté officiellement par un État membre ; que, afin de faciliter l'examen des substances en cause, ces dossiers doivent être établis selon des lignes directrices communes à arrêter par le Conseil au plus tard à la date d'application de la présente directive;