Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GGK
Gemiddelde diagonaal van de indrukking volgens Vickers
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost
Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Maandelijkse neerslag volgens gewogen gemiddelde
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Vertaling van "volgens het gemiddeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maandelijkse neerslag volgens gewogen gemiddelde

précipitation mensuelle moyenne pondérée


storing met verloop volgens een voortschrijdend gemiddelde-proces

perturbation défini par des moyennes mobiles


gemiddelde diagonaal van de indrukking volgens Vickers

diagonale moyenne de l'empreinte Vickers


Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost | Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | GGK

ct moyen pondéré du capital | CMPC


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 5 van dat decreet bepaalt dat de jaarlijkse toelage van de FUL vanaf het begrotingsjaar 1998 wordt vastgesteld op basis van het voorgaande begrotingsjaar, met een coëfficiënt die varieert volgens het gemiddelde van de jaarlijkse werkingstoelagen van de universitaire instellingen bedoeld in artikel 25 van de wet van 27 juli 1971.

L'article 5 de ce décret prévoit en effet qu'à partir de l'exercice budgétaire 1998, la subvention annuelle de la FUL est fixée par rapport à l'exercice budgétaire précédent avec un coefficient de variation qui est l'évolution annuelle moyenne des allocations de fonctionnement des institutions universitaires visées à l'article 25 de la loi du 27 juillet 1971.


Volgens de gemiddelde Tunesiër is hun programma niet geloofwaardig.

Leur programme n'est pas crédible.


Hoewel ze recht hebben op financiële steun en op werk, blijven geregulariseerden volgens Fedasil gemiddeld zes maanden in de asielopvang hangen en dus afhankelijk van materiële steun.

Bien qu'ils aient droit à une aide financière et au travail, les régularisés demeurent, selon Fedasil, en moyenne six mois dans la structure d'accueil et dépendent donc de l'aide matérielle.


Artikel 5 van dat decreet bepaalt dat de jaarlijkse toelage van de FUL vanaf het begrotingsjaar 1998 wordt vastgesteld op basis van het voorgaande begrotingsjaar, met een coëfficiënt die varieert volgens het gemiddelde van de jaarlijkse werkingstoelagen van de universitaire instellingen bedoeld in artikel 25 van de wet van 27 juli 1971.

L'article 5 de ce décret prévoit en effet qu'à partir de l'exercice budgétaire 1998, la subvention annuelle de la FUL est fixée par rapport à l'exercice budgétaire précédent avec un coefficient de variation qui est l'évolution annuelle moyenne des allocations de fonctionnement des institutions universitaires visées à l'article 25 de la loi du 27 juillet 1971.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dagelijkse en globale kostprijs van een gedetineerde ten laste van het Directoraat-generaal van de strafinrichtigen wordt geraamd op 126,0230 euro (berekend volgens een gemiddelde van 10 000 gedetineerden). Deze kostprijs wordt als volgt berekend:

Le coût quotidien et global d’un détenu à charge de la Direction générale des établissements pénitentiaires est estimé à 126,0230 euro (calculé sur base d’une moyenne de 10 000 détenus).


De minimumwinst die belastbaar is ten name van buitenlandse firma's die in België werkzaam zijn en volgens de vergelijkingsprocedure neergelegd in artikel 342, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 belastbaar zijn, alsmede, bij niet-aangifte of bij laattijdige overlegging van de aangifte, de minimumwinst die belastbaar is ten name van Belgische ondernemingen wordt bepaald als volgt : 1° landbouwbedrijven, tuinbouwbedrijven of boomkwekerijen : forfaitaire schaal vastgesteld voor de Belgische belastingplichti ...[+++]

Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profe ...[+++]


Art. 17. Voor de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd die tewerkgesteld zijn met een onvolledige dienstbetrekking, wordt het bijkomend vakantiegeld berekend naar rata van het gemiddelde van de wekelijkse arbeidsprestaties van de maand maart, april en mei, volgens de hierna volgende formule : Bedrag vastgesteld in artikel 16 x gemiddelde van het wekelijkse aantal uren arbeidsprestaties van de maand maart, april en mei/36 Art. 18. Voor de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd wordt het bijkom ...[+++]

Art. 17. Pour les travailleurs occupés à temps partiel, sous contrat de travail à durée indéterminée, le complément de pécule de vacances est calculé au prorata de la moyenne des prestations hebdomadaires de travail des mois de mars, avril et mai selon la formule suivante : Montant défini à l'article 16 x moyenne des heures des prestations hebdomadaires de travail des mois de mars, avril et mai/36 Art. 18. Pour les travailleurs occupés sous contrat de travail à durée déterminée, le complément de pécule de vacances est calculé au prorata du nombre de mois de prestations de travail entre le 1er juillet de l'année de l'exercice de vacance ...[+++]


Afdeling 2. - Te leveren informatie voor statistische doeleinden Art. 15. De exploitant bezorgt het Nationaal Instituut voor de Statistiek de volgende statistische gegevens betreffende de afgelopen maand in de vorm, binnen de termijn en volgens de regelmaat zoals voorgeschreven en toegepast door dit instituut: 1° het aantal overnachtingen; 2° de gemiddelde verblijfsduur; 3° het gemiddeld aantal aankomsten en overnachtingen, volgens het land van herkomst; 4° het aantal logieseenheden; 5° als de toeristische logiesverstrekkende in ...[+++]

Section 2. - Informations à fournir à des fins de statistique Art. 15. L'exploitant fournit à l'Institut National de Statistiques, dans les formes et délais et selon la fréquence prescrits et appliqués par celui-ci, les données statistiques suivantes relatives au mois qui précède : 1° le nombre de nuitées ; 2° la durée moyenne du séjour ; 3° le nombre d'arrivées et de nuitées en moyenne, selon le pays d'origine ; 4° le nombre d'unités de logement ; 5° si l'établissement d'hébergement touristique est enregistré sous la catégorie « terrain de camping », le nombre d'emplacements de passage, bâtis et au total.


Na zestien weken behandeling bleek dat het percentage patiënten dat in remissie was op basis van de DAS28(CRP) score (minder dan 2,6), behandeld volgens de Cobra Classic strategie (methotrexaat + sulfasalazine + hoge startdosis glucocorticoïden) en volgens de Cobra Avant-Garde strategie (methotrexaat + leflunomide + gemiddelde startdosis glucocorticoïden), niet superieur was in vergelijking met de Cobra Slim strategie (methotrexaat + gemiddelde startdosis glucocorticoïden) ...[+++]

Après seize semaines de traitement, il s'est avéré que le pourcentage de patients entrés en rémission sur la base du score DAS28(CRP) (moins de 2,6), traités selon la stratégie Cobra Classic (méthotrexate + sulfasalazine + dose initiale élevée de glucocorticoïdes) et selon la stratégie Cobra Avant-Garde (méthotrexate + leflunomide + dose initiale moyenne de glucocorticoïdes), n'était pas supérieur à celui obtenu par la stratégie Cobra Slim (méthotrexate + dose initiale moyenne de glucocorticoïdes).


Na 16 weken behandeling bleek dat het percentage patiënten dat in remissie was op basis van de DAS28(CRP) score ( 2,6), behandeld volgens de Cobra Classic strategie (methotrexaat + sulfasalazine + hoge startdosis glucocorticoïden) en volgens de Cobra Avant-Garde strategie (methotrexaat + leflunomide + gemiddelde startdosis glucocorticoïden), niet superieur was in vergelijking met de Cobra Slim strategie (methotrexaat + gemiddelde startdosis glucocorticoïden).

Après 16 semaines de traitement, il est apparu que le pourcentage de patients qui étaient en rémission sur base du score DAS28 (CRP) ( 2,6), traités selon la stratégie Cobra Classic (méthotréxate + sulfasalazine + une dose de départ élevée de glucocorticoïdes) et selon la stratégie Cobra Avant-Garde (méthotréxate + léflunomide + une dose de départ moyenne de glucocorticoïdes), n'était pas supérieur à ceux traités selon la stratégie Cobra Slim (méthotréxate + une dose de départ moyenne de glucocorticoïdes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens het gemiddeld' ->

Date index: 2023-10-18
w