Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens het plan digital belgium moeten " (Nederlands → Frans) :

1. Volgens het plan Digital Belgium moeten tegen 2020 drie kerndoelstellingen worden bereikt.

1. Le plan Digital Belgium prévoit d'atteindre trois objectifs phares à l'horizon 2020.


Volgens een recente studie van de Boston Consulting Group (BCG) in opdracht van Google, getiteld Digitizing Belgium, bekleedt ons land de negentiende plaats in een lijst van 85 landen die de mogelijkheden van het internet het best benutten.

Selon une récente étude du Boston Consulting Group (BCG), commandée par Google, sur la digitalisation de la Belgique, notre pays figurerait en 19e place d'un classement de 85 pays qui utilisent le mieux les possibilités d'Internet.


In het kader van het plan Digital Belgium stelde de FOD Economie onlangs de barometer van de informatiemaatschappij voor.

Dans le cadre du plan Digital Belgium, le SPF Économie a présenté récemment le baromètre de la société de l'information.


In uw plan Digital Belgium merkt u terecht op dat de drempels in de wetgeving moeten worden weggewerkt, omdat innovatieve bedrijfsmodellen moeten kunnen werken in een rechtszeker kader dat uitzicht geeft op groei.

Votre plan Digital Belgium le souligne très justement, il faut "éliminer les obstacles législatifs.


Een jaar geleden heeft u het plan Digital Belgium gelanceerd. Met dat plan wil men door middel van digitale innovatie de groei stimuleren, banen creëren en de positie van België op digitaal vlak verbeteren.

Voici un an, vous annonciez la mise sur pied du plan Digital Belgium dont l'objectif est de créer de la croissance et des emplois grâce à l'innovation numérique, et d'améliorer la position de la Belgique dans le domaine du numérique.


In zijn beschikking van 30 mei 1996 legde de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Dendermonde Honda Belgium N.V. het verbod op gelijkvormigheidsattesten te weigeren « wanneer de verschillende onderdelen, die volgens het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 tijdens de typegoedkeuringsprocedure moeten gekeurd worden, in overeenstemming zijn met de tekeningen waarnaar in het proces-verbaal van goedkeuring wordt verwezen, zelfs indien de typ ...[+++]

Dans son ordonnance du 30 mai 1996, le président du Tribunal du commerce de Termonde a interdit à Honda Belgium s.a. de refuser des certificats de conformité « lorsque les différentes pièces qui, en vertu de l'arrêté royal du 10 octobre 1974, doivent être vérifiées en cours de la procédure d'agrément par type, sont conformes aux dessins auxquels il est fait référence dans le procès-verbal d'agrément, même si la dénomination du type n'est pas identique, sous peine d'une astreinte de 50 000 francs par refus ».


In zijn beschikking van 30 mei 1996 legde de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Dendermonde Honda Belgium N.V. het verbod op gelijkvormigheidsattesten te weigeren « wanneer de verschillende onderdelen, die volgens het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 tijdens de typegoedkeuringsprocedure moeten gekeurd worden, in overeenstemming zijn met de tekeningen waarnaar in het proces-verbaal van goedkeuring wordt verwezen, zelfs indien de typ ...[+++]

Dans son ordonnance du 30 mai 1996, le président du Tribunal du commerce de Termonde a interdit à Honda Belgium s.a. de refuser des certificats de conformité « lorsque les différentes pièces qui, en vertu de l'arrêté royal du 10 octobre 1974, doivent être vérifiées en cours de la procédure d'agrément par type, sont conformes aux dessins auxquels il est fait référence dans le procès-verbal d'agrément, même si la dénomination du type n'est pas identique, sous peine d'une astreinte de 50 000 francs par refus ».


Die regeling is volgens de indieners des te minder verantwoord als men bedenkt dat wanneer de betrokkene munitie bezit en bijgevolg van plan is zijn wapen te gebruiken, hij daarvoor uiteraard de toestemming zal moeten vragen en alle wettelijke voorwaarden zal moeten naleven.

La disposition prévue par la loi n'a aucun sens, d'autant plus que si l'intéressé détient des munitions et donc envisage d'utiliser son arme il devra évidement demander l'autorisation et respecter toutes les conditions légales.


Die regeling is volgens de indieners des te minder verantwoord als men bedenkt dat wanneer de betrokkene munitie bezit en bijgevolg van plan is zijn wapen te gebruiken, hij daarvoor uiteraard de toestemming zal moeten vragen en alle wettelijke voorwaarden zal moeten naleven.

La disposition prévue par la loi n'a aucun sens, d'autant plus que si l'intéressé détient des munitions et donc envisage d'utiliser son arme il devra évidement demander l'autorisation et respecter toutes les conditions légales.


De toewijzing van de markt zou volgens de huidige planning in december 2013 moeten plaatsvinden.

L’attribution du marché devrait, selon le planning actuel, avoir lieu en décembre 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens het plan digital belgium moeten' ->

Date index: 2025-01-06
w