Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encephalitis epidemica type C
Indelen volgens handelsnormen
Indeling volgens handelsnormen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Saint Louis encephalitis-virus
St Louis encephalitis
St.Louis-encefalitis
Type Saint-Louis
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Traduction de «volgens louis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
encephalitis epidemica type C | St Louis encephalitis | St.Louis-encefalitis | type Saint-Louis

encéphalite américaine | encéphalite de Saint-Louis


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


indelen volgens handelsnormen | indeling volgens handelsnormen

classification commerciale


Saint Louis encephalitis-virus

virus Saint Louis encephalitis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Université Saint-Louis - Bruxelles" : 2,56 % »; 8° paragraaf 5, eerste lid, wordt vervangen als volgt : "Elk jaar worden het in § 3 bedoelde bedrag dat wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van § 4 alsook de som van de bedragen betreffende het variabele deel bedoeld in de §§ 2, 3quater en 7 die volgens de bepalingen van de §§ 4 en 7 worden geïndexeerd, verdeeld over de betrokken universitaire instellingen op grond van de verhouding tussen het vierjarengemiddelde van het gewogen aantal studenten van alle betrokken instellingen, berekend krachtens de artikelen 28 tot 32, en de bepalingen bedoeld bij het decreet van 11 april 2014 tot aa ...[+++]

Université Saint-Louis - Bruxelles : 2,56 %». 8° le paragraphe 5, alinéa 1, est remplacé par ce suit : « Chaque année, le montant prévu au § 3 et indexé suivant les dispositions du § 4 ainsi que la somme des montants relatifs à la partie variable visés aux §§ 2, 3quater et 7 et indexés suivant les dispositions des §§ 4 et 7, sont répartis entre les institutions universitaires concernées en fonction du rapport entre la moyenne quadriennale du nombre d'étudiants pondérés de chaque institution et la moyenne quadriennale du nombre d'étudiants pondérés de l'ensemble des institutions concernées, calculés en vertu des articles 28 à 32 et des di ...[+++]


7. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten: In de gemeente Geer, de Chaussée Romaine (N69) nemen, links Rue de la Chapelle, rechts Rue de l'Enclos, Rue Auguste Lambert, Rue Jules Masy, links Rue du Pont, Rue Pont de Darion, rechts Rue de Hollogne (N637), links Rue de Rosoux (N615), links E40 Autoroute Hesbignonne, rechts Hekstraat, rechts Schoolstraat, links Abdijstraat, Paul Snyersstraat, Kortijsstraat, Groenplaats, links Dokter Kempeneersstraat, rechts Oude Tramstraat, rechts Haagstraat, links Gemeentestraat, links Bergstraat, rechts Oude Katsei, links Kleine Jeukstraat, rechts Rampariestraat, rechts Hasselbroekstra ...[+++]

7. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes: Dans la commune de Geer, prendre Chaussée Romaine (N69), à gauche Rue de la Chapelle, à droite Rue de l'Enclos, Rue Auguste Lambert, Rue Jules Masy, à gauche Rue du Pont, Rue Pont de Darion, à droite Rue de Hollogne (N637), à gauche Rue de Rosoux (N615), à gauche E40 Autoroute Hesbignonne, à droite Hekstraat, à droite Schoolstraat, à gauche Abdijstraat, Paul Snyersstraat, Kortijsstraat, Groenplaats, à gauche Dokter Kempeneersstraat, à droite Oude Tramstraat, à droite Haagstraat, à gauche Gemeentestraat, à gauche Bergstraat, à droite Oude Katsei, à gauche Kleine Jeukstraat, à droite Ra ...[+++]


In de gemeente Braives de Chaussée de Tirlemont (N64) volgen, links Rue Jules Henault, rechtdoor Rue Louis Debatty, rechtdoor Chemin de Fallais, rechtdoor Rue de la Centenaire, rechtdoor Chaussée de Hosdent, links Rue les Golettes, rechtdoor Rue du Tragot, het verlengde van deze straat volgen, rechts Rue Cornuchamp, links Chaussée de Tirlemont (N64), rechts Chaussée Romaine (N69) tot de gemeentegrens met de gemeente Geer" .

Dans la commune de Braives suivre la Chaussée de Tirlemont (N64), à gauche Rue Jules Henault, tout droit Rue Louis Debatty, tout droit Chemin de Fallais, tout droit Rue de la Centenaire, tout droit Chaussée de Hosdent, à gauche Rue les Golettes, tout droit Rue du Tragot, suivre le prolongement de cette rue, à droite Rue Cornuchamp, à gauche Chaussée de Tirlemont (N64), à droite Chaussée Romaine (N69) jusqu'à la frontière communale avec la commune de Geer" .


In de gemeente Braives de chaussée de Tirlemont (N64) volgen, rechts rue Jules Henault, rechtdoor rue Louis Debatty, rechtdoor chemin de Fallais, rechtdoor rue de la Centenaire, rechtdoor chaussée de Hosdent, links rue les Golettes, rechts rue du Tragot, het verlengde van deze straat volgen, rechts rue Cornuchamp, links chaussée de Tirlemont (N64), rechts chaussée Romaine (N69) tot de gemeentegrens met de gemeente Geer" .

Dans la commune de Braives suivre la chaussée de Tirlemont (N64), à droite rue Jules Henault, tout droit rue Louis Debatty, tout droit chemin de Fallais, tout droit rue de la Centenaire, tout droit chaussée de Hosdent, à gauche rue les Golettes, à droite rue du Tragot, suivre le prolongement de cette rue, à droite rue Cornuchamp, à gauche chaussée de Tirlemont (N64), à droite chaussée Romaine (N69) jusqu'à la frontière communale avec la commune de Geer" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt zijn drie voorstellen tot overname ingediend: een gezamenlijk voorstel van de Franse groep Louis Dreyfus Armateurs en de Deense vennootschap DFDS A/S (hierna „DFDS” genoemd) (hierna gezamenlijk „DFDS-LDA” genoemd), een voorstel van de vakbondsvereniging Confédération française démocratique du travail (hierna „de CFDT” genoemd) en een voorstel van de SNC Being Bang Immaterial (hierna „Being Bang” genoemd).

Selon les informations dont dispose la Commission, trois offres de reprise ont été présentées, une - conjointement par le groupe français Louis Dreyfus Armateurs et la compagnie danoise DFDS A/S (ci-après «DFDS») (dénommés conjointement ci-après «DFDS-LDA»), une du syndicat Confédération française démocratique du travail (ci-après «la CFDT») et une de la SNC Being Bang Immaterial (ci-après «Being Bang»).


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag uitleggen dat mijn collega Louis Grech en ik ten aanzien van amendement 17, dat had moeten volgen op amendement 45, vóór demilitarisering van de ruimte wilden stemmen, maar dat wij helaas op dat moment argeloos werden afgeleid door een derde en niet zo hebben gestemd.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais expliquer qu’en ce qui concerne l’amendement 17, qui aurait dû être placé après l’amendement 45, mon collègue à mes côtés, M. Grech, et moi-même souhaitions voter en faveur de la démilitarisation de l’espace, mais, malheureusement, nous avons été distraits à ce moment-là par une tierce partie et n’avons pu voter dans le sens que nous souhaitions.


Sterker nog: volgens de Luxemburgse minister van Communicatie, de heer Jean-Louis Schiltz, hebben de meeste lidstaten moeite met de regels die zijn opgesteld voor de financiering van de openbare dienst als deze richtlijn van kracht wordt.

Mieux, d’après le ministre luxembourgeois des communications, M. Jean-Louis Schiltz, une majorité d’États membres ont des problèmes avec les règles prévues pour le financement du service public si cette directive s’applique.


Sterker nog: volgens de Luxemburgse minister van Communicatie, de heer Jean-Louis Schiltz, hebben de meeste lidstaten moeite met de regels die zijn opgesteld voor de financiering van de openbare dienst als deze richtlijn van kracht wordt.

Mieux, d’après le ministre luxembourgeois des communications, M. Jean-Louis Schiltz, une majorité d’États membres ont des problèmes avec les règles prévues pour le financement du service public si cette directive s’applique.


Volgens dat ontwerp zou de benaming " Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur" in de vigerende regelgeving vervangen worden door " Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid" .

Selon ce projet, la dénomination " Institut scientifique de la santé publique - Louis Pasteur" serait remplacée dans la réglementation en vigueur par " Institut scientifique de Santé publique" .


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 20, § 2, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, worden de opleidingen opgenomen in de bijlage van dit besluit georganiseerd door de « Haute Ecole Groupe ICHEC - ISC Saint-Louis - ISFSC », erkend en voor subsidies in aanmerking genomen vanaf het academiejaar 2003-2004, in de bedoelde categorieën en vestigingen en volgens de specifieke uurregelingen goedgekeurd overeenkomstig het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 maart 2003 genomen in toepassing van artikel 3 van het decreet van 27 februari 2003 houdende vaststell ...[+++]

Article 1. Conformément à l'article 20, § 2, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, sont reconnues et admises aux subventions les formations reprises à l'annexe du présent arrêté organisées par la Haute Ecole " Groupe ICHEC - ISC Saint-Louis - ISFSC" , à partir de l'année académique 2003-2004, dans les catégories et les implantations visées et selon les grilles horaires spécifiques approuvées conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars 2003 pris en application de l'article 3 du décret du 27 février 2003 établissant les grades académiques dan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens louis' ->

Date index: 2024-01-05
w