Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mij beter " (Nederlands → Frans) :

We moeten volgens mij de enorme mogelijkheden van de digitale technologie, die geen grenzen kent, nog veel beter gebruiken.

«Je suis convaincu que nous devons tirer un bien meilleur parti des énormes possibilités offertes par des technologies numériques qui ne connaissent aucune frontière.


Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betref ...[+++]

J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à ...[+++]


Hoewel ik het ermee eens ben dat de Commissie in sommige gevallen beter had kunnen toelichten hoe zij voornemens is de nieuwe bewijsmiddelen te gebruiken, is volgens mij niet geraakt aan de rechten van verdediging van de partijen.

Si je suis d’accord sur le fait que dans quelques cas la Commission aurait pu mieux expliquer l’usage qu’elle avait l’intention de faire des nouvelles preuves, je ne considère pas que cela ait eu une incidence sur les droits de la défense des parties.


Het enige probleem dat volgens mij beter had kunnen worden aangepakt betreft uitzonderingen op de tijdsplanning, waardoor lidstaten in staat worden gesteld om de richtlijn pas over vier jaar in te voeren, waarna de tenuitvoerlegging met nog eens vier jaar kan worden uitgesteld.

Le seul élément qui aurait pu, selon moi, être mieux traité concerne les exemptions aux échéances permettant aux États membres de reporter la mise en œuvre de la directive de quatre ans, avec la possibilité de prolonger pour quatre années supplémentaires.


Maar het was volgens mij beter geweest om dit al eerder gedaan te hebben.

Selon moi, il aurait toutefois mieux valu le faire avant.


Volgens de Raad van Tandheelkunde, die mij adviseert over tandheelkundige beroepen, is er om verschillende redenen geen noodzaak om de het beroep "denturist" als dusdanig te erkennen. Zo daalt de nood aan uitneembare prothesen door een betere sensibilisering van de noodzaak aan preventie en een regelmatiger tandartsbezoek.

Selon le Conseil de l'art dentaire - qui me conseille en matière de professions de l'art dentaire - il n'est pas nécessaire, pour différentes raisons, de reconnaître la profession de "denturiste" en tant que tel. Le besoin de prothèses amovibles, par exemple, est en baisse en raison d'une meilleure sensibilisation sur la nécessité de la prévention et sur des visites plus régulières chez le dentiste.


Volgens de Raad van tandheelkunde, die mij adviseert over tandheelkundige beroepen, is er om verschillende redenen geen noodzaak om de het beroep « denturist » als dusdanig te erkennen. Zo daalt de nood aan uitneembare prothesen door een betere sensibilisering van de noodzaak aan preventie en een regelmatiger tandartsbezoek.

Selon le Conseil de l’art dentaire – qui me conseille en matière de professions de l’art dentaire – il n’est pas nécessaire, pour différentes raisons, de reconnaître la profession de « denturiste » en tant que tel. Le besoin de prothèses amovibles, par exemple, est en baisse en raison d’une meilleure sensibilisation sur la nécessité de la prévention et sur des visites plus régulières chez le dentiste.


Mij dunkt dan ook dat de huidige organisatie behouden moet worden. Wél moet de inzetbaarheid van de vrijwillige brandweerlieden verbeterd worden, moeten hun prestaties beter vergoed worden, en moet het volgen van beroepsopleidingen (basisopleidingen en voortgezette opleidingen) gefacilieerd worden.

Il me paraît donc indiqué de conserver l'organisation actuelle en améliorant la disponibilité des pompiers volontaires, en valorisant, à leur plus juste valeur, leurs prestations et en facilitant leur formation professionnelle (formations de base et continuée).


− (PT) Ik heb voor het verslag-Badia i Cutchet gestemd over de verbetering van de kwaliteit van de lerarenopleiding, omdat volgens mij beter onderricht in de Europese Unie een doorslaggevende factor is bij het realiseren van onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit. Kwaliteitsonderwijs levert op zijn beurt een bijdrage aan het scheppen van banen en zorgt voor meer concurrentiekracht en groei in Europa in overeenstemming met de doelstellingen van de strategie van Lissabon.

− (PT) J’ai voté pour le rapport Badia i Cutchet sur l’amélioration de la qualité de la formation des enseignants, car je pense que l’amélioration de l’éducation dans l’Union européenne est un facteur essentiel pour la promotion d’une éducation et d’une formation de haute qualité, lesquelles contribueront à leur tour à la création d’emplois et à la stimulation de la compétitivité et de la croissance en Europe, conformément aux objectifs de la stratégie de Lisbonne.


In plaats van dit advies te geven, kunnen we volgens mij beter het volgende doen.

Au lieu de donner ce conseil, j’ai une meilleure idée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij beter' ->

Date index: 2022-09-15
w