Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens mij biedt » (Néerlandais → Français) :

2. Volgens mij biedt het wettelijk kader voldoende bescherming voor mannelijke slachtoffers van seksuele verminkingen.

2. Selon moi, le cadre législatif offre une protection suffisante pour les hommes victimes de mutilations sexuelles.


Volgens mij biedt dat een goede gelegenheid om na te denken over de manieren waarop het statuut van de permanente bewoners verbeterd kan worden. Zo nodig moet de gewestelijke en federale wetgeving daartoe worden aangepast.

Il s'agit me semble-t-il, d'une bonne occasion de dégager des pistes pour améliorer le statut des résidents permanents en envisageant, si cela s'avère nécessaire, des ajustements des législations régionale et fédérale.


Mevrouw de commissaris, volgens mij biedt dit programma ook een kans om met onze keuzes enkele fundamentele beginselen te respecteren en te bevestigen.

Madame la Commissaire, à mon avis, ce programme devrait également être considéré comme une occasion à saisir pour que respecter et défendre certains principes de base à travers les choix que nous faisons.


Volgens mij biedt de ontwikkeling van breedband met name een unieke kans voor de Europese Unie, omdat groei en mogelijkheden tot groei gecombineerd worden met cohesie tussen de verschillende regio’s.

Je pense que le développement de la bande large constitue une occasion unique, plus particulièrement pour l’Union européenne, car il allie croissance et potentiel de croissance à la cohésion de différentes régions.


Het zal leiden tot een heleboel EU-regelgeving boven op de reeds adequate nationale voorschriften en volgens mij biedt het de spoorwegsector en de spoorweggebruikers geen enkel voordeel.

Il ajoutera une couche de réglementation communautaire - selon moi dépourvue d’intérêt pour le secteur ferroviaire ou ses utilisateurs - sur une réglementation nationale suffisante.


Het zal leiden tot een heleboel EU-regelgeving boven op de reeds adequate nationale voorschriften en volgens mij biedt het de spoorwegsector en de spoorweggebruikers geen enkel voordeel.

Il ajoutera une couche de réglementation communautaire - selon moi dépourvue d’intérêt pour le secteur ferroviaire ou ses utilisateurs - sur une réglementation nationale suffisante.


Volgens mij biedt dat de oplossing voor heel veel problemen.

Je pense que cette solution répond à un grand nombre de problèmes.


Volgens mij is dat gewoon niet waar en zijn er zelfs voorbeelden denkbaar waarbij een kleiner bedrijf een betere prijs-kwaliteitsverhouding biedt.

On peut même imaginer une petite entreprise offrir un meilleur rapport-qualité-prix.


Het hogervermelde ontwerp van koninklijk besluit biedt, volgens mij, de nodige garanties om hieraan te verhelpen.

Le projet d'arrêté royal susmentionné offre, selon moi, les garanties nécessaires afin d'y remédier.


Volgens de informatie die mij is bezorgd, biedt het computersysteem van de parketten niet de mogelijkheid te bepalen hoeveel processen-verbaal in 2004 werden opgemaakt voor door uitzonderlijk vervoer gepleegde strafbare feiten.

Selon les renseignements qui m'ont été communiqués, le système informatique des parquets ne permet pas de déterminer le nombre de procès-verbaux dressés en 2004 pour des infractions commises par des transports exceptionnels.




D'autres ont cherché : volgens mij biedt     voorschriften en volgens mij biedt     volgens     waar en zijn     besluit biedt volgens     koninklijk besluit biedt     biedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij biedt' ->

Date index: 2023-12-12
w