Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mij houdt " (Nederlands → Frans) :

Dat houdt volgens mij een verwijzing in naar het rapport van de Amerikaanse regering van december 2002, dat net dezelfde strekking heeft.

Ceci constitue, selon moi, une référence au rapport de l'administration américaine de décembre 2002 qui a exactement le même esprit.


« Het probleem van de gemandateerde is moeilijk in te schatten omdat het volgens mij geen rekening houdt met de broosheid van menselijke relaties.

« Le problème du mandataire est difficile à apppréhender parce qu'il ne tient pas compte, à mes yeux, de la fragilité des relations humaines.


Volgens mij houdt u daarin rekening met het feit dat we allemaal een interne markt delen, en dat de situatie van individuele landen ook voor de andere landen van belang is.

Il me semble qu’elle tient compte du fait que nous opérons tous sur un marché commun et que la situation des uns peut influer sur la situation des autres.


Volgens mij moet ook het parlementaire orgaan dat toezicht houdt op de EPO's de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU zijn en geen apart in het leven te roepen orgaan.

Volgens mij moet ook het parlementaire orgaan dat toezicht houdt op de EPO's de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU zijn en geen apart in het leven te roepen orgaan.


De gezondheidscontrole van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), die begon voor het hoogtepunt van de voedselrellen en de desastreuze verstoring van de markten, houdt volgens mij onvoldoende rekening met de situatie van de landbouwgemeenschap in het Zuiden en hetgeen we moeten leren uit de ernstige ecologische, sociale, economische en financiële crises waarmee we nu geconfronteerd worden.

Je n’ai hélas pas le sentiment que ce bilan de santé de la PAC, initié avant le paroxysme des émeutes de la faim et des désordres désastreux des marchés, tienne compte de la situation des paysanneries du Sud et tire toutes les conséquences des graves crises que nous connaissons aujourd’hui: écologique, sociale, économique et financière.


Volgens mij stellen we met deze tekst een wetgevend kader vast dat rekening houdt met de ontwikkelingen op de markt en de reiziger de mogelijkheid biedt te profiteren van een nieuwe concurrentie-impuls in de distributie van vlieg- en treintickets, terwijl we vasthouden aan de beveiligingen die misbruik moeten voorkomen.

Je pense qu’avec ce texte, nous instaurons un cadre réglementaire qui tient compte des développements du marché et qui permet aux voyageurs de bénéficier d’une plus grande concurrence dans la distribution des billets d’avion et de train tout en préservant les garde-fous qui empêchent les abus.


We maken nu de overgang van een industriële naar een postindustriële maatschappij door, en het kader voor volwasseneneducatie dient dus op laatstgenoemd type maatschappij te zijn afgesteld. Dit verslag houdt daar volgens mij rekening mee, en daarom wil ik de rapporteur en de commissie graag gelukwensen.

Nous sommes dans une période de transition entre une société industrielle et post-industrielle, et le type de société vers lequel nous nous dirigeons constituera le cadre de l’éducation des adultes.


1. Het feit dat de programmawet van 19 juli 2001 voor het begrotingsjaar 2001 bepaalt dat voor de vooraf betaalde pensioenen de indexering slechts toegepast wordt vanaf de tweede maand volgend op deze waarvoor het indexcijfer het cijfer bereikt dat een wijziging rechtvaardigt, terwijl voor de pensioenen die op het einde van de maand betaald worden, de indexering plaatsvindt vanaf de eerste van de maand die volgt op deze waarin dat indexcijfer bereikt werd, houdt volgens mij geen discriminatie in.

1. Le fait que la loi-programme du 19 juillet 2001 pour l'année budgétaire 2001 prévoie que pour les pensions payées anticipativement l'indexation n'est appliquée qu'à partir du deuxième mois qui suit celui pour lequel l'indice atteint le chiffre qui justifie une modification alors que pour les pensions payées à terme échu l'indexation intervient à partir du premier mois qui suit celui ou le chiffre est atteint, ne constitue, à mon sens, pas une discrimination.


Dit kan toch niet betekenen dat Vlaanderen wat geld van België mag stelen. Volgens mij houdt dit in dat de federale overheid vaststelt dat ze financiële problemen heeft en dat ze met Vlaanderen, dat een beetje geld op overschot heeft, een akkoord tracht te sluiten.

Pour moi cela implique que l'État fédéral, constatant ses problèmes financiers, tente de conclure un accord avec la Flandre qui, elle, dispose d'un léger surplus.


De richtlijn houdt volgens mij niet in dat de vraag om de prijs te verhogen van de distributienetbeheerders zelf kan komen.

La directive n'implique pas selon moi que la demande d'augmentation de prix puisse venir des gestionnaires de distribution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij houdt' ->

Date index: 2023-06-27
w