Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens mij probeert de atoomlobby telkens nieuwe » (Néerlandais → Français) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij probeert de atoomlobby telkens nieuwe miljarden te ontfutselen voor kernenergieprojecten door ons schone, veilige en milieuvriendelijke energie te beloven, zonder werkelijk alle kosten te noemen, en zonder die belofte te kunnen houden.

- (DE) Monsieur le Président, à mon avis, le lobby nucléaire essaie de soutirer des milliards supplémentaires pour financer des projets d’énergie nucléaire sous le prétexte fallacieux d’une solution énergétique propre, sûre et écologique, en cachant les véritables coûts.


Volgens mij is dit de juiste aanpak en moet die telkens systematisch worden gevolgd als de EU met een nieuwe crisis te maken krijgt.

Je pense qu’il s’agit de l’approche correcte, et que cette approche doit être suivie systématiquement chaque fois que l’UE est confrontée à une nouvelle crise.


Volgens mij moet het leidende beginsel van de landbouwers echter als volgt luiden: “zo weinig pesticiden als mogelijk, uitsluitend de essentiële middelen”. Voor producenten en distributeurs dient het voorzorgsbeginsel als leidraad te fungeren. Dit moet het hoogste beginsel zijn wat betreft het leven en de gezondheid van consumenten telkens wanneer de introductie van nieuwe pesticiden tot ongerustheid leidt, ofw ...[+++]

Cependant, je pense que le leitmotiv des agriculteurs doit être «le moins de pesticides possible, juste ceux qui sont nécessaires» et que le leitmotiv des producteurs et des distributeurs doit être le principe de précaution, qui doit être le principe fondamental en ce qui concerne la vie et la santé des consommateurs dans chaque cas où l’introduction de nouveaux pesticides suscite l’inquiétude, que cela soit en raison d’une ambivalence dans les résultats des recherches scientifiques ou en raison d'un manque de temps pour affirmer catégoriquement qu'un produit ou une substance donné est dangereux pour les humains ou les animaux.


Volgens mij moet het leidende beginsel van de landbouwers echter als volgt luiden: “zo weinig pesticiden als mogelijk, uitsluitend de essentiële middelen”. Voor producenten en distributeurs dient het voorzorgsbeginsel als leidraad te fungeren. Dit moet het hoogste beginsel zijn wat betreft het leven en de gezondheid van consumenten telkens wanneer de introductie van nieuwe pesticiden tot ongerustheid leidt, ofw ...[+++]

Cependant, je pense que le leitmotiv des agriculteurs doit être «le moins de pesticides possible, juste ceux qui sont nécessaires» et que le leitmotiv des producteurs et des distributeurs doit être le principe de précaution, qui doit être le principe fondamental en ce qui concerne la vie et la santé des consommateurs dans chaque cas où l’introduction de nouveaux pesticides suscite l’inquiétude, que cela soit en raison d’une ambivalence dans les résultats des recherches scientifiques ou en raison d'un manque de temps pour affirmer catégoriquement qu'un produit ou une substance donné est dangereux pour les humains ou les animaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij probeert de atoomlobby telkens nieuwe' ->

Date index: 2022-03-09
w