Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mij verwijst " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de huidige situatie voor banden, waarnaar de afgevaardigde volgens mij verwijst, kijken we momenteel slechts toe om te zien wat er precies gaat gebeuren.

En ce qui concerne notre position actuelle sur les pneus, à laquelle je pense que M. le député fait référence, nous attendons pour le moment de voir exactement ce qui va se passer.


Wat betreft de huidige situatie voor banden, waarnaar de afgevaardigde volgens mij verwijst, kijken we momenteel slechts toe om te zien wat er precies gaat gebeuren.

En ce qui concerne notre position actuelle sur les pneus, à laquelle je pense que M. le député fait référence, nous attendons pour le moment de voir exactement ce qui va se passer.


We hebben het over het mondelinge amendement van de PPE-DE-Fractie en vervolgens over het amendement van de UEN-Fractie – dat de heer Schulz op zijn beurt lijkt te wijzigen – maar dus niet over de rest van het herziene amendement van de UEN-Fractie, waarnaar de heer Cohn-Bendit volgens mij verwijst.

L’amendement 1 révisé a été retiré et la question de la suppression de termes comme «homosexuels» n’est donc plus à l’ordre du jour. Nous discutons à présent de l’amendement oral déposé par le groupe PPE-DE, et de l’amendement du groupe UEN - que M. Schulz semble amender une fois encore -, mais pas du reste de l’amendement révisé par le groupe UEN, auquel M. Cohn-Bendit fait à mon sens référence.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, na dit geval waar de geachte afgevaardigde volgens mij naar verwijst, werd de status van de grondrechten in het werk van de Europese Unie in feite bevestigd in de EU-Verdragen.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, après l’affaire à laquelle l’honorable parlementaire semble se référer, le statut des droits fondamentaux dans les travaux de l’Union européenne a en fait été confirmé une nouvelle fois dans les Traités de l’Union européenne.


Tot slot zie ik helemaal niets dat mij ertoe zou kunnen brengen vóór deze tekst te stemmen, die verwijst naar het grondwettelijk verdrag, de Grondwet die, volgens het verslag, de DAB beter zou beschermen tegen de wirwar van de huidige Europese wetgeving.

Enfin, il m’est clairement impossible de voter pour ce texte qui fait référence au traité constitutionnel, Constitution qui, selon le rapport, donnerait de meilleures garanties pour les SIG face au fouillis législatif européen actuel.


De situatie waarnaar het geachte lid verwijst, met name de Nederlandstalige kiezer die zijn oproepingsbrief in het Frans krijgt, of, omgekeerd, de Franstalige kiezer die deze brief in het Nederlands krijgt, kan volgens mij enkel te wijten zijn aan een administratieve fout bij de gemeentelijke dienst die belast is met de verzending van deze documenten.

La situation à laquelle l'honorable membre se réfère, à savoir l'électeur néerlandophone qui reçoit sa lettre de convocation en français, ou, inversement, l'électeur francophone qui reçoit cette lettre en néerlandais, ne peut provenir à mon sens que d'une erreur administrative imputable au service communal chargé de l'expédition de ces documents.


De minister verwijst hierbij naar haar ervaringen als voorzitter van het OCMW van Antwerpen, maar methodes om leefloners te activeren die in het kader van een OCMW worden toegepast, kunnen volgens mij niet zonder meer worden geprojecteerd op de Belgische arbeidsmarkt.

Elle évoque son expérience à la présidence du CPAS d'Anvers, mais il me paraît audacieux d'extrapoler au marché du travail belge les méthodes d'activation des bénéficiaires du revenu d'intégration.


- Mijn vraag betreft de interpretatie van artikel 10 van de nieuwe wet op de VZW's. Ze is zeer actueel aangezien ze verwijst naar recente, volgens mij foute commentaren die in verschillende publicaties van beroepsverenigingen van accountants verschenen zijn.

- Ma question porte sur l'interprétation de l'article 10 de la nouvelle loi sur les ASBL et est d'autant plus d'actualité qu'elle fait référence à des commentaires récents, qui me paraissent erratiques, parus dans diverses publications d'associations professionnelles d'experts comptables.


Artikel 107, § 1, van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 1992 bepaalt dat geheel of gedeeltelijk wordt afgezien van de inning van de roerende voorheffing op inkomsten uit obligaties, kasbons, enz., en verwijst volgens mij naar datzelfde lid van artikel 266 van het WIB 1992 om de inning van de roerende voorheffing wél te verplichten voor effecten waarvan de inkomsten worden gekapitaliseerd.

L'article 107, § 1er, de l'arrêté d'exécution du CIR 92 qui prévoit la renonciation totale ou partielle à la perception du précompte mobilier (sur les revenus d'obligations, de bons de caisses, etc) renvoie, à mon sens, à ce même alinéa pour exclure du champ d'application de cette renonciation les titres dont les revenus sont capitalisés.


Volgens mij kan dat niet, maar het Antwerpse stadsbestuur verwijst uitdrukkelijk naar het aantal uren dat aan een dossier wordt besteed. Ik neem aan dat dit een verwijzing is naar de personeelskosten voor de behandeling.

À mes yeux non, mais les autorités anversoises évoquent explicitement le nombre d'heures à consacrer à un dossier ; je présume que cela correspond au coût du personnel chargé de leur traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij verwijst' ->

Date index: 2022-03-01
w