Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mij zeker " (Nederlands → Frans) :

Dat er maar weinig Belgen zijn die een reis plannen naar Noord-Korea, is volgens mij geen reden zijn om geen advies over dat land te publiceren, zeker gezien de militair-politieke spanningen van dit ogenblik.

Le fait qu'il y ait peu de Belges prévoyant un voyage en Corée du Nord n'est selon moi pas une raison pour ne pas publier de conseils sur ce pays, surtout compte tenu des tensions militaires et politiques actuelles.


Voor Nederland is dat volgens mij zeker niet nodig en die aanbeveling kan ik dan ook niet onderschrijven.

Je crois que ce n’est vraiment pas nécessaire aux Pays-Bas et c’est pourquoi je ne peux pas avaliser cette recommandation.


– (PT) Het verlenen van bijstand voor projecten op het gebied van energie is volgens mij zeker nu, in deze crisis, van cruciaal belang. Zo stimuleren we de Europese economie, door nieuwe banen te creëren.

– (PT) J’estime que l’application de ce type d’aide à des projets dans le domaine de l’énergie est essentielle, en particulier en temps de crise, car elle stimule l’économie européenne en créant de nouveaux emplois.


Hier ligt volgens mij zeker een rol voor de Commissie in bredere zin, misschien door richtsnoeren op te stellen voor het aanbieden van sociale huisvesting, maar het heeft geen zin om te verplichtend te zijn met betrekking tot zaken als bijvoorbeeld inkomen; dit zal niet werken en zou niet geprobeerd moeten worden.

La Commission a, selon moi, un rôle à jouer dans un sens plus large, peut-être en présentant des orientations sur la fourniture du logement social, mais cela n’a pas de sens d’être trop normatif par rapport à certaines choses comme les revenus, etc.; cela ne marchera pas et il n’y a pas lieu d’essayer de le faire.


Dit moeten we volgens mij zeker kunnen vermijden. Ik wil de Commissie en iedereen hier aanwezig alleen maar vragen om ervoor te zorgen dat we dit goede project niet onnodig opzadelen met bepaalde moeilijkheden.

Je demande simplement à la Commission et à nous tous, au Parlement européen, de faire en sorte que ce bon projet ne soit pas exposé par notre faute à des difficultés inutiles.


Dus, met deze samenwerking, onder het wakend oog van het Parlement, kunnen er volgens mij zeker positieve resultaten geboekt worden.

Par conséquent, avec l’œil vigilant du Parlement, je crois que cette coopération peut déboucher sur un résultat positif.


Het is volgens mij van belang dat elke dubbelzinnigheid op dat vlak wordt weggenomen, zodat het internationaal strafrecht binnen de Belgische rechtsorde kan worden toegepast, zoals ieder van ons wenst, zeker wanneer het gaat om ernstige overtredingen van het internationaal humanitair recht.

Il est, à mon sens, important de lever tout ambiguïté à ce sujet, afin que la mise en oeuvre du droit pénal international dans l'ordre juridique belge soit effective, comme nous le souhaitons tous, particulièrement lorsqu'il s'agit de violations graves du droit international humanitaire.


Volgens het arrest-Phillips en de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg is het volgens mij niet zeker dat die verdeling wordt toegestaan voor een misdrijf dat wel gelijkenissen vertoont, maar niet identiek is, zoals de handel in heroïne of - en zo moet de bepaling aanverwante misdrijven worden begrepen - voor de aanmaak van andere drugstoffen, zoals XTC.

Selon l'arrêt Phillips et la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg, il n'est à mon avis pas certain que cette répartition soit autorisée pour un délit qui présente des similitudes sans être identique, comme le trafic d'héroïne ou - et c'est de cette manière qu'il faut comprendre les délits connexes - pour la fabrication d'autres drogues comme l'ecstasy.


Diegenen die denken dat de NAVO-Ministerraden van de derde en de vierde zullen uitmonden in een concreet voorstel over deze thema’s, geven volgens mij blijk van een zekere naïviteit.

Ceux qui croient que les Conseils des ministres de l’OTAN des 3 et 4 débouchera sur une proposition précise sur ces thèmes font à mes yeux preuve d’une certaine naïveté.


Voor deze volgens mij dringende materie is de interim-regering zeker bevoegd om de terugbetaling van het vaccin nog te verbeteren.

Dans cette matière que j'estime urgente, le gouvernement intérimaire est certainement compétent pour améliorer encore le remboursement du vaccin.




Anderen hebben gezocht naar : volgens     weinig belgen zijn     zeker     volgens mij zeker     energie is volgens mij zeker     hier ligt volgens mij zeker     moeten we volgens mij zeker     er volgens mij zeker     ons wenst zeker     mij niet zeker     geven volgens     zekere     interim-regering zeker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij zeker' ->

Date index: 2023-01-06
w