Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens onze inlichtingen » (Néerlandais → Français) :

Volgens onze inlichtingen zouden bepaalde CBM's op dit moment slechts één keer per maand bijeenkomen voor een relatief beperkt aantal dossiers, maar andere CBM's doen dat bijna wekelijks.

Selon les informations qui nous ont été données, certaines CDS ne siègent aujourd'hui qu'une fois par mois pour un nombre relativement limité de dossiers, mais d'autres CDS siègent presque toutes les semaines.


Volgens onze inlichtingen is het aantal beschikbare plaatsen in de inrichtingen tot bescherming van de maatschappij (hierna « IBM's ») op dit moment volkomen ontoereikend.

Selon les informations qui nous ont été fournies, le nombre de places disponibles dans les établissements de défense sociale (ci-après « EDS ») est actuellement tout à fait insuffisant.


Volgens onze inlichtingen kunt u uw aanvraag echter aan (X).. (adres en verdere gegevens van het betrokken bestuur) richten.

Toutefois, selon nos informations, vous pouvez adresser la même demande auprès de (X).(dénomination et adresse de l'administration concernée).


(XX) Wij beschikken niet over het/de gewenste document(en) Volgens onze inlichtingen kunt u uw aanvraag echter aan (X) (adres en verdere gegevens van het betrokken bestuur) richten.

(XX) Nous ne disposons pas du ou des documents demandés. Toutefois, selon nos informations, vous pouvez adresser votre demande auprès de (X).(dénomination et adresse de l'administration concernée).


Volgens al onze inlichtingen is dit het geval voor het package `Internet-voor-iedereen'. Dit project zal zowel de bevolking als de firma's uit de privé-sector die eraan meewerken ten goede komen.

Il ne peut réussir qu'au travers de mesures ambitieuses, mais évidemment réalistes : toutes nos informations nous indiquent que c'est bien le cas pour le package « Internet pour tous » et que les retombées seront bénéfiques tant pour les populations concernées que pour les firmes du secteur privé qui y participeront.


1. De doeltreffendheid van het systeem werd volgens inlichtingen mij verstrekt door de luchtmacht, aangetoond tijdens belangrijke internationale oefeningen zoals «Red Flag» en «TacEval» alsook tijdens de actuele operatie in Villafranca in het raam van de deelname van onze luchtmacht aan de vredesoperaties in ex-Joegoslavië. 2. Het vastgelegd bedrag voor het «Carapace» systeem (contract SVP 930002) bedraagt 6.319,8 miljoen frank.

1. L'efficacité du système a été, selon les informations fournies par la force aérienne, démontrée lors d'exercices internationaux majeurs tels que «Red Flag» et «TacEval» ainsi que lors de l'opération actuellement en cours à Villafranca dans le cadre de la participation de notre force aérienne au maintien de la paix en ex-Yougoslavie. 2. Le montant engagé pour l'acquisition du système «Carapace» (contrat SVP 930002) s'élève à 6.319,8 millions de francs.


Ukkel - Werken Erelonen Totaal - 1995 126.433.631 4.209.375 130.643.006 1996 88.191.514 250.000 88.441.514 - Totaal 219.084.520 - 4. a) Die vraag gaat de verantwoordelijkheid van de minister van Ambtenarenzaken te buiten en noch hij, noch zijn administraties kunnen er op antwoorden. b) Volgens de verkregen inlichtingen kennen de Europese middens onze scholen. c) In principe zijn de Europese scholen enkel toegankelijk voor Europese ambtenaren.

Uccle - Travaux Honoraires Total - 1995 126.433.631 4.209.375 130.643.006 1996 88.191.514 250.000 88.441.514 - Total 219.084.520 - 4. a) Cette question sort du cadre des responsabilités du ministre de la Fonction publique et pas plus lui que ses administrations ne peuvent y répondre. b) D'après les informations reçues, les milieux européens connaissent nos écoles. c) En principe, les écoles européennes sont seulement destinées aux fonctionnaires eurropéens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens onze inlichtingen' ->

Date index: 2023-04-06
w