Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens recente ramingen " (Nederlands → Frans) :

Volgens recente ramingen van de geslachtsverhouding is het aantal "ontbrekende" meisjes toegenomen tot ongeveer 200 miljoen meisjes wereldwijd.

Des estimations récentes concernant le rapport de masculinité montrent une augmentation des femmes "absentes" de la population mondiale, dont le nombre frôle les 200 millions.


Volgens recente ramingen zullen deze cijfers in 2022 zijn gestegen tot 20,4 miljoen banen en 427,31 miljard EUR.

Selon des estimations récentes, elles devraient atteindre 427,31 milliards d’euros en 2022, pour 20,4 millions d’emplois.


Volgens recente ramingen zouden inkomsten uit cloud computing in de EU kunnen stijgen tot bijna 80 miljard euro in 2020 als de beleidsinterventie succesvol is (meer dan een verdubbeling van de groei van de sector).

De nouvelles estimations indiquent que le chiffre d'affaires de l'informatique en nuage dans l'UE pourrait atteindre environ 80 milliards d'euros d'ici à 2020 (soit une croissance presque deux fois plus élevée que celle du secteur) en cas d'intervention politique réussie.


C. overwegende dat uit demografische cijfers blijkt dat reeds in 1990 wereldwijd naar schatting 100 miljoen vrouwen „zoek” waren ten gevolge van gendercide ; overwegende dat het aantal „ontbrekende” vrouwen volgens recente ramingen is gestegen tot 200 miljoen wereldwijd ;

C. considérant que l'on estime qu'en 1990 déjà, plus de cent millions de femmes étaient démographiquement «absentes» de la population mondiale pour cause de généricide ; que selon des estimations récentes, ce chiffre a augmenté pour frôler les deux cents millions de femmes «absentes» de la population mondiale ;


C. overwegende dat uit demografische cijfers blijkt dat reeds in 1990 wereldwijd naar schatting 100 miljoen vrouwen "zoek" waren ten gevolge van gendercide; overwegende dat het aantal "ontbrekende" vrouwen volgens recente ramingen is gestegen tot 200 miljoen wereldwijd;

C. considérant que l'on estime qu'en 1990 déjà, plus de cent millions de femmes étaient démographiquement "absentes" de la population mondiale pour cause de généricide; que selon des estimations récentes, ce chiffre a augmenté pour frôler les deux cents millions de femmes "absentes" de la population mondiale;


Gezien het feit dat de herschikte versie van de moeder-dochterrichtlijn in september 2011 goedgekeurd is en de commissie ECON dit jaar het verslag over het voorstel voor een richtlijn van de Raad over een gemeenschappelijke geconsolideerde grondslag voor vennootschapsbelasting heeft aangenomen; rekening houdend met het feit dat de lidstaten van de Europese Unie volgens recente ramingen een aanzienlijk deel inkomsten mislopen als gevolg van belastingontduiking en -ontwijking; overwegende dat het verlies aan inkomsten het deficit en het schuldenniveau van de lidstaten doet toenemen; en overwegende dat er almaar méér behoefte is aan same ...[+++]

La refonte de la directive sur les sociétés mères et leurs filiales a été adoptée en septembre 2011 et la commission ECON a voté cette année en faveur du rapport concernant une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés. Par ailleurs, des estimations récentes montrent que la fraude et l'évasion fiscales représentent pour les gouvernements de l'Union européenne un manque à gagner significatif en raison des recettes non perçues. La perte de recettes augmente les niveaux du déficit et de la dette des différents États membres. Alors qu'une coopération entre les différents États membres en matière fiscale semble de plus en plus ...[+++]


- zij biedt de mogelijkheid omvangrijke nieuwe inkomsten te genereren (volgens recente ramingen zouden deze kunnen oplopen tot 57 miljard euro indien de FTT EU-breed wordt toegepast);

– elle peut générer de substantielles recettes nouvelles (selon des estimations récentes, jusqu'à 57 milliards d'EUR si elle est appliquée dans toute l'Union européenne);


Volgens de meest recente ramingen zou 17% van de bevolking in de Europese Unie op of onder de armoedegrens leven en daardoor met voedselarmoede te maken hebben. Dat betekent bijvoorbeeld dat zij minder dan eens in de twee dagen een uitgebalanceerde maaltijd krijgen.

Selon les estimations les plus récentes, 17 % de la population de l'Union Européenne, en moyenne, vivraient en dessous ou à la limite du seuil de pauvreté et, en conséquence, seraient confrontés à la pauvreté alimentaire, qui ne permet pas, par exemple, de prendre un repas équilibré tous les deux jours.


Volgens recente ramingen zouden er, om de 3%-doelstelling in de praktijk te realiseren, 700.000 onderzoekers tegen het einde van het decennium moeten bijkomen.

Selon les estimations récentes, la réalisation de cet objectif exigerait en pratique 700.000 chercheurs supplémentaires à la fin de la décennie.


Volgens recente ramingen is de verbranding van afvalstoffen in de EU de oorzaak van de uitstoot van 36,000 kg kwik en 16,000 kg cadmium per jaar.

Des études récentes ont montré que les émissions provenant des incinérateurs de déchets représentent 36 000 kg de mercure et 16 000 kg de cadmium par an dans l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens recente ramingen' ->

Date index: 2024-09-20
w