Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens spreker moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de terreinen voor de huizen moeten volgens een open-plansysteem worden aangelegd

les jardins en façade sont à aménager en espaces verts non clos
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens spreker moeten de politiezones gelijk worden behandeld en kan het niet dat sommige zones geen huur betalen aan de federale overheid.

L'intervenant estime que les zones de police doivent être traitées sur un pied d'égalité; il est inacceptable que certaines zones se permettent de ne pas payer de loyer à l'autorité fédérale.


Volgens spreker moeten bepaalde praktijken volstrekt verboden zijn, bijvoorbeeld wanneer de betrokken ondernemingen een marktaandeel van 60 tot 80 % in handen hebben.

D'après l'intervenant, certaines pratiques devraient être totalement interdites, notamment lorsque les entreprises concernées atteignent 60 à 80 % du marché.


Volgens spreker moeten de schriftelijke opmerkingen worden meegedeeld aan de partijen en worden neergelegd.

L'intervenant estime que les observations écrites doivent être communiquées aux parties et déposées.


Tweemaal concluderen in hoofde van elke partij zou volgens spreker moeten kunnen volstaan.

Selon l'intervenant, deux conclusions pour chaque partie devraient suffire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Verdrag bevat ook elementen die, volgens spreker, moeten worden opgevat als een belemmering voor wetenschappelijk onderzoek en dus voor de vooruitgang.

La Convention européenne comporte également des éléments qui, selon l'intervenant, doivent être interprétés comme un obstacle à la recherche scientifique et, partant, au progrès.


K. overwegende dat er volgens de Unesco in alle Europese landen en in de Europese gebieden overzee, maar ook binnen de rondtrekkende gemeenschappen van de Unie talen zijn die uitsluitend mondeling worden overgeleverd van generatie op generatie en die als bedreigd moeten worden beschouwd; overwegende dat een aantal bedreigde Europese talen die worden gesproken door grensoverschrijdende gemeenschappen, uiteenlopende niveaus van bescherming genieten al naargelang de lidstaat of regio waar de sprekers ...[+++]

K. considérant que, selon l'Unesco, il existe dans tous les pays européens, dans les territoires européens d'outre-mer et dans les communautés nomades de l'Union des langues qui se transmettent uniquement par voie orale de génération en génération et qui doivent être considérées comme menacées de disparition; que certaines de ces langues parlées par des communautés transfrontalières bénéficient de degrés fort différents de protection en fonction de l'État membre ou de la région où résident leurs locuteurs;


K. overwegende dat er volgens de Unesco in alle Europese landen en in de Europese gebieden overzee, maar ook binnen de rondtrekkende gemeenschappen van de Unie talen zijn die uitsluitend mondeling worden overgeleverd van generatie op generatie en die als bedreigd moeten worden beschouwd; overwegende dat een aantal bedreigde Europese talen die worden gesproken door grensoverschrijdende gemeenschappen, uiteenlopende niveaus van bescherming genieten al naargelang de lidstaat of regio waar de sprekers ...[+++]

K. considérant que, selon l'Unesco, il existe dans tous les pays européens, dans les territoires européens d'outre-mer et dans les communautés nomades de l'Union des langues qui se transmettent uniquement par voie orale de génération en génération et qui doivent être considérées comme menacées de disparition; que certaines de ces langues parlées par des communautés transfrontalières bénéficient de degrés fort différents de protection en fonction de l'État membre ou de la région où résident leurs locuteurs;


De Europese Unie en de fungerend voorzitter van de Raad, die in Beijing de bijeenkomst Azië-Europa bijwonen, moeten deze gelegenheid dan ook aangrijpen om officieel te verklaren dat de situatie in Birma onaanvaardbaar is, om de nodige druk uit te oefenen, met name op China, zoals hier reeds door verschillende sprekers is gesuggereerd, om het voorbeeld te volgen dat de Verenigde Staten in 2003 hebben gegeven en om te weigeren nog la ...[+++]

Le moment est donc très favorable pour l’Union européenne et le président en exercice du Conseil, qui se trouvent à Pékin à la réunion Asie-Europe, de déclarer de manière très formelle que la situation en Birmanie est inacceptable, d’exercer une pression nécessaire, notamment sur la Chine, comme l’ont déjà suggéré plusieurs députés, de suivre l’exemple qu’ont en particulier donné les États-Unis en 2003, et de refuser de poursuivre l’importation de vêtements fabriqués dans des conditions abjectes d’esclavage.


Als "taal ons tot mens maakt" volgens commissaris Figel, dan moeten MGT en sprekers daarvan ook de status verkrijgen die daarbij hoort.

Si, comme le déclare le commissaire Figel, "les langues humanisent", les langues moins répandues et leurs locuteurs doivent bénéficier d'un statut qui soit à la hauteur de cette réflexion.


Tegelijkertijd – en dat hebben heel wat sprekers gezegd – moeten we manieren bedenken om de mensen te helpen die naar het buitenland willen, die onze landen willen bezoeken, die een opleiding willen volgen, die mee willen maken hoe de democratie functioneert.

Ainsi que l’ont ajouté de nombreux orateurs, nous devons en même temps trouver des solutions pour apporter une aide aux personnes qui souhaitent se rendre à l’étranger, découvrir nos pays, enrichir leur esprit ou observer le fonctionnement de la démocratie.




Anderen hebben gezocht naar : volgens spreker moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens spreker moeten' ->

Date index: 2023-11-07
w