Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens taalrol heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een opsplitsing van resultaten voor Brusselse ziekenhuizen (n=15) volgens taalrol heeft geen zin omdat door de kleine aantallen geen betrouwbare vergelijkingen meer mogelijk zijn.

Une répartition des résultats pour les hôpitaux bruxellois (n=15) en fonction de leur appartenance linguistique n’a pas de sens car les petits nombres ne permettent plus de comparaisons fiables.


Een opsplitsing van resultaten voor Brusselse ziekenhuizen volgens taalrol heeft geen zin omdat door de kleine aantallen geen betrouwbare vergelijkingen meer mogelijk zijn.

Une répartition des résultats pour les hôpitaux Bruxellois en fonction de leur appartenance linguistique n'a pas de sens car les petits nombres ne permettent plus de comparaisons fiables.


De betrekking is toegankelijk voor kandidaten (m/v) wier kennis van het Frans, met het oog op hun indeling bij de Franse taalrol, wordt vastgesteld volgens de regels bepaald door de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken; deze kennis is bewezen indien uit de vereiste universitaire diploma's blijkt dat de kandida(a)t(e) het onderwijs heeft genoten in voormelde taal.

L'emploi est accessible aux candidat(e)s dont la connaissance de la langue française est constatée, en vue de leur affectation au rôle linguistique français, conformément aux règles fixées par les lois sur l'emploi des langues en matière administrative; cette connaissance est prouvée s'il résulte des diplômes universitaires requis pour cette fonction que le français a été la langue des études faites par le/la candidat(e).


Bij besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 februari 2006, dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2006, wordt de heer Benoit Yernaux, eerstaanwezend ingenieur bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, benoemd volgens de regels van de vlakke loopbaan tot de graad van hoofdingenieur-directeur, in de Franse taalrol ...[+++]

Par arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 février 2006, produisant ses effets le 1 mars 2006, M. Benoît Yernaux, ingénieur principal auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale est promu selon les règles de la carrière plane, au grade d'ingénieur en chef-directeur, dans le cadre français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In het geval van het bezit van een centrale bibliotheek/een centraal documentatiecentrum, enkele vragen in verband met de personeelsformatie en personeelsbezetting per 1 januari 2002 van de centrale bibliotheek/centraal documentatiecentrum: a) Welke graad heeft het hoofd van de centrale bibliotheek/het centraal documentatiecentrum? b) Wat is de personeelsformatie, onderverdeeld per niveau? c) Wat is de effectieve personeelsbezetting, onderverdeeld per niveau, volgens aard van tewerkstelling (statutair of contractueel) e ...[+++]

1. En cas de présence d'une bibliothèque centrale/d'un centre de documentation central, quelques questions concernant le cadre du personnel et les effectifs de la bibliothèque centrale/du centre de documentation central au 1er janvier 2002: a) Quel est le grade du responsable de la bibliothèque centrale/du centre de documentation central? b) Quel est le cadre, ventilé par niveau? c) Quels sont les effectifs réels, ventilés par niveau, par type d'emploi (statutaire ou contractuel) et par rôle linguistique? d) Quel est le coût total de ces effectifs réels et le coût ventilé par niveau?


2. In het geval van het bezit van andere bibliotheken/documentatiecentra, enkele vragen in verband met de personeelsformatie en personeelsbezetting per 1 januari 2002 van andere bibliotheken/documentatiecentra dan de centrale bibliotheek/het centraal documentatiecentrum (verzoek om deze gegevens afzonderlijk te verstrekken per bibliotheek/documentatiecentrum): a) Welke graad heeft het hoofd van deze andere bibliotheken/documentatiecentra? b) Wat is de personeelsformatie, onderverdeeld per niveau? c) Wat is de effectieve personeelsbezetting, onderverdeeld per niveau, volgens aard van ...[+++]

2. En cas de présence d'autres bibliothèques centrales/centres de documentation centraux, quelques questions concernant le cadre du personnel et les effectifs des autres bibliothèques centrales/centres de documentation centraux que la bibliothèque centrale/le centre de documentation central au 1er janvier 2002 (prière de fournir ces données individuellement par bibliothèque centrale/centre de documentation central): a) Quel est le grade du responsable de ces autres bibliothèques centrales/centres de documentation centraux? b) Quel est le cadre, ventilé par niveau? c) Quels sont les effectifs réels, ventilés par niveau, par type d'emploi ...[+++]


2. In het geval van het bezit van andere bibliotheken/dokumentatiecentra, enkele vragen in verband met de personeelsformatie en personeelsbezetting per 1 januari 2002 van andere bibliotheken/documentatiecentra dan de centrale bibliotheek/het centraal documentatiecentrum (verzoek om deze gegevens afzonderlijk te verstrekken per bibliotheek/documentatiecentrum): a) Welke graad heeft het hoofd van deze andere bibliotheken/documentatiecentra? b) Wat is de personeelsformatie, onderverdeeld per niveau? c) Wat is de effectieve personeelsbezetting, onderverdeeld per niveau, volgens aard van ...[+++]

2. En cas de présence d'autres bibliothèques centrales/centres de documentation centraux, quelques questions concernant le cadre du personnel et les effectifs des autres bibliothèques centrales/centres de documentation centraux que la bibliothèque centrale/le centre de documentation central au 1er janvier 2002 (prière de fournir ces données individuellement par bibliothèque centrale/centre de documentation central): a) Quel est le grade du responsable de ces autres bibliothèques centrales/centres de documentation centraux? b) Quel est le cadre, ventilé par niveau? c) Quels sont les effectifs réels, ventilés par niveau, par type d'emploi ...[+++]


A. 1. a) Hoeveel arresten heeft de Raad van State geveld in de jaren 2001, 2002 (en 2003 indien al beschikbaar) in beroepen tegen de bevestigende beslissing van het Commissariaat-Generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen (CGVS) in de asielprocedure? b) Hoeveel in schorsing, hoeveel in vernietiging, hoeveel in uiterst dringende noodzakelijkheid? c) Hoeveel daarvan waren arresten tot schorsing respectievelijk vernietiging, volgens taalrol?

A. 1. a) Combien d'arrêts le Conseil d'État a-t-il rendus en 2001, en 2002 (et en 2003, si les données sont déjà disponibles) à propos de recours introduits, dans le cadre de la procédure d'asile, contre la décision confirmative du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA)? b) Combien d'arrêts ont été rendus en suspension, en annulation et en extrême urgence? c) Combien d'arrêts en suspension et en annulation ont été rendus par rôle linguistique?




Anderen hebben gezocht naar : volgens taalrol heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens taalrol heeft' ->

Date index: 2021-07-30
w