Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens welke dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause


antenne welke circulair is gepolariseerd volgens de linkerhandregel

antenne à polarisation circulaire sinistrorsum


reactie,welke kan volgen op een langdurig bad

crise thermale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- In de interpretatie volgens welke dezelfde bepaling de gemeenten niet verbiedt de economische activiteit van de telecomoperatoren die op het grondgebied van de gemeente verwezenlijkt wordt door de aanwezigheid van gsm-pylonen, -masten of -antennes die voor die activiteit worden aangewend, te belasten om budgettaire redenen of andere redenen, schendt zij artikel 170, § 4, van de Grondwet niet.

- Dans l'interprétation selon laquelle elle n'interdit pas aux communes de taxer, pour des motifs budgétaires ou autres, l'activité économique des opérateurs de télécommunications qui se matérialise sur le territoire de la commune par la présence de pylônes, mâts ou antennes GSM affectés à cette activité, la même disposition ne viole pas l'article 170, § 4, de la Constitution.


2. a) Welke zijn tussen nu en 2023 de volgende fasen in het masterplan van de NMBS inzake de beveiliging van de treinen? b) Staan dezelfde doelstellingen voorop in de volgende fasen van het masterplan van Infrabel? c) Zo ja, volgens welk tijdpad zullen die worden verwezenlijkt?

2. a) Quelles seront les prochaines étapes du masterplan de sécurisation des trains de la SNCB d'ici 2023? b) Celles du masterplan d'Infrabel, poursuivront-elles le même objectif? c) Selon quel calendrier?


- In de interpretatie volgens welke dezelfde artikelen bepalen dat het voorafgaande eensluidende advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid is vereist zowel voor het instellen van de publieke herstelvordering bij de burgerlijke rechter als bij de strafrechter, schenden die bepalingen niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

- Dans l'interprétation selon laquelle les mêmes articles disposent que l'avis conforme préalable du Conseil supérieur de la politique de réparation est requis pour intenter l'action publique en réparation aussi bien devant le juge civil que devant le juge pénal, ces dispositions ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Hoeveel op welke wijze (volgens dezelfde indeling als punt 1)?

Combien pour chacune des catégories énumérées ci-dessus?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- In de interpretatie volgens welke dezelfde bepaling het niet mogelijk maakt dat de schuldbemiddelaar hoger beroep instelt tegen een beslissing met betrekking tot de erelonen, emolumenten en kosten genomen op grond van de artikelen 1675/12 en 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek, schendt die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

- Dans l'interprétation selon laquelle la même disposition ne permet pas qu'un appel soit interjeté par le médiateur de dettes contre une décision relative aux honoraires, émoluments et frais prise sur la base des articles 1675/12 et 1675/13 du Code judiciaire, cette disposition viole les articles 10 et 11 de la Constitution.


- In de interpretatie volgens welke dezelfde bepaling het mogelijk maakt dat de schuldbemiddelaar hoger beroep instelt tegen een beslissing met betrekking tot de erelonen, emolumenten en kosten genomen op grond van de artikelen 1675/12 en 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek, schendt die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.

- Dans l'interprétation selon laquelle la même disposition permet qu'un appel soit interjeté par le médiateur de dettes contre une décision relative aux honoraires, émoluments et frais prise sur la base des articles 1675/12 et 1675/13 du Code judiciaire, cette disposition ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution.


4. Hoeveel dossiers hebben een statuut waarin de invordering wordt belemmerd (wegens faillissement, insolvabiliteit, enzovoort) en om welke bedragen gaat het daarbij (steeds volgens dezelfde opdeling)?

4. Combien de dossiers se trouvent-ils dans des statuts dans lesquels le recouvrement est entravé (pour faillite, insolvabilité, etc.) et de quels montants s'agit-il (toujours selon la même répartition)?


3. Moet volgens u de regeling inzake politiek verlof voor militairen dezelfde zijn als voor de personeelsleden van de federale overheidsdiensten die zich verkiesbaar kunnen stellen of verkozen zijn voor een politiek mandaat? Indien niet, welke afwijkingen zijn gerechtvaardigd?

Dans l'affirmative, lesquelles? 3. Le régime en matière de congé politique des militaires doit-il, selon vous, être le même que celui des membres du personnel des services publics fédéraux, qui ont le droit de se présenter à des élections ou d'être élus à un mandat politique?


Graag volgens dezelfde opsplitsing. 4. a) Op welke manier worden daar tegenwoordig controles op uitgevoerd? b) Kan het aantal vastgestelde overtredingen desgevallend worden opgesplitst volgens de wijze van controle?

4. a) Comment les contrôles en la matière sont-ils actuellement menés? b) Le nombre d'infractions constatées peut-il être ventilé le cas échéant par méthode de contrôle et par Région?


3.3. In afwijking van aantekening 3.2 mogen, wanneer volgens de regel "materialen van een willekeurige post" gebruikt mogen worden, materialen van dezelfde post en met dezelfde omschrijving als het product worden gebruikt, onder voorbehoud evenwel van eventuele in die regel opgenomen beperkingen". Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, waaronder andere materialen van post nr.". of "Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, waaronder andere materialen van dezelfde post als het product" betekent evenwel da ...[+++]

Toutefois, lorsqu'une règle utilise l'expression "Fabrication à partir de matières de toute position, y compris à partir des autres matières de la position ..". ou "Fabrication à partir de matières de toute position, y compris à partir des autres matières de la même position que le produit", les matières de toute(s) position(s) peuvent être utilisées, à l'exclusion des matières de la même désignation que le produit telle qu'elle apparaît dans la colonne 2 de la liste.




D'autres ont cherché : volgens welke dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens welke dezelfde' ->

Date index: 2023-08-12
w