Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
Het toebehoren volgt de zaak
Ingelaste rusttijden
Luidend als volgt
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Recombinant
Rusttijd binnen de diensttijd
Traumatische neurose
Tussenpoos

Vertaling van "volgt ingelast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

?


ingelaste rusttijden | Rusttijd binnen de diensttijd | tussenpoos

Repos intercalaire


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)




het toebehoren volgt de zaak

l'accessoire suit le principal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 16. In artikel 58 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 4, opgesteld als volgt, ingelast na paragraaf 3 : « §4.

Art. 16. A l'article 58 du même décret, un paragraphe 4, rédigé comme suit, est inséré après le paragraphe 3 : « § 4.


In hetzelfde artikel wordt een punt 5° opgesteld als volgt ingelast na punt 4° : « 5° octroyer l'aide en priorité à ceux qui en ont le plus besoin.

Au même article, un point 5° rédigé comme suit est inséré après le 4° : « 5° octroyer l'aide en priorité à ceux qui en ont le plus besoin.


Hieruit volgt dat deze bepaling niet kan worden ingelast in het ontwerp met het oog op een algemene toepassing.

Il en résulte que cette disposition n'a pas vocation à être insérée dans le projet en vue d'une application généralisée.


Art. 52. In hoofdstuk 1, ingelast door artikel 50, wordt een artikel 196/4 ingelast, opgesteld als volgt : « Art. 196/4.

Art. 52. Il est inséré dans le chapitre 1, inséré par l'article 50, un article 196/4 rédigé comme suit : « Art. 196/4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 51. In hoofdstuk 1, ingelast door artikel 50, wordt een artikel 196/3 ingelast, opgesteld als volgt : « Art. 196/3.

Art. 51. Il est inséré dans le chapitre 1, inséré par l'article 50, un article 196/3 rédigé comme suit : « Art. 196/3.


Art. 56. In hoofdstuk 2, ingelast door artikel 55, wordt een artikel 196/7 ingelast, opgesteld als volgt : « Art. 196/7.

Art. 56. Dans le chapitre 2, inséré par l'article 55, il est inséré un article 196/7, rédigé comme suit : « Art. 196/7.


Art. 15. In het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen wordt een artikel 12bis, luidend als volgt, ingelast :

Art. 15. Dans le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, il est inséré un article 12bis rédigé comme suit :


Artikel 1. In artikel 16 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie, vervangen bij het besluit van 14 mei 2009, wordt een paragraaf 2/1, luidend als volgt, ingelast:

Article 1. Dans l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, remplacé par l'arrêté du 14 mai 2009, il est inséré un paragraphe 2/1 rédigé comme suit :


Art. 4. In artikel 33 van hetzelfde besluit wordt een lid, luidend als volgt, ingelast tussen de leden één en twee : « Voor het jaar 2011, voor de uitoefening van de coördinatieopdrachten en de contactopdracht, zal de uitbetaling van een subsidie gelijk aan vier twaalfde geschieden en dit vanaf de inwerkingtreding van het besluit ».

Art. 4. Dans l'article 33 du même arrêté, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1 et 2 : « Pour l'année 2011, pour l'exercice des missions de coordination et de la mission-lien, le paiement d'une subvention égale à quatre douzièmes sera effectué et ce dès l'entrée en vigueur de l'arrêté ».


Art. 6. In afdeling 6 van hetzelfde decreet, ingevoegd door artikel 4, wordt een artikel 22/1, luidend als volgt, ingelast :

Art. 6. Dans la section 6 du même décret insérée par l'article 4, il est inséré un article 22/1 rédigé comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt ingelast' ->

Date index: 2023-09-15
w