Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De stemmen der leden worden als volgt gewogen
Het toebehoren volgt de zaak
Luidend als volgt
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Traumatische neurose

Traduction de «volgt onderverdeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


de stemmen der leden worden als volgt gewogen

les voix des membres sont affectées de la pondération suivante




het toebehoren volgt de zaak

l'accessoire suit le principal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze moeten worden gerespecteerd wanneer de jaarlijkse begrotingen van de EU overeengekomen worden.Het MFK voor 2014-2020 is als volgt onderverdeeld in rubrieken.

Ces plafonds doivent être respectés dans le cadre de l’exécution des budgets annuels de l’UE.Le cadre financier pluriannuel 2014-2020 est divisé en rubriques, décrites ci-dessous:


Deze moeten worden gerespecteerd wanneer de jaarlijkse begrotingen van de EU overeengekomen worden.Het MFK voor 2014-2020 is als volgt onderverdeeld in rubrieken.

Ces plafonds doivent être respectés dans le cadre de l’exécution des budgets annuels de l’UE.Le cadre financier pluriannuel 2014-2020 est divisé en rubriques, décrites ci-dessous:


Het verslag is als volgt onderverdeeld:

Le rapport est structuré comme suit:


Dit puntenaantal wordt als volgt onderverdeeld :

Ce nombre de points est réparti comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het aantal camera's beheerd door Corporate Security Service van NMBS voor station Roeselare op 1 juli 2016 is als volgt onderverdeeld: - Ondergrondse parking: 48 camera's; - Stationsgebouw en perrons: 10 camera's; - Fietsenstalling 1: 2 camera's; - Fietsenstalling 2 (Ardooisesteen-weg): 4 camera's beheerd door de stad Roeselare. 2. Het beheersplatform voor de camerabeelden is NICE.

1. Le nombre de caméras gérées par le Corporate Security Service de la SNCB pour la gare de Roulers au 1er juillet 2016 se répartit comme suit: - Parking souterrain: 48 caméras; - Bâtiment de gare et quais: 10 caméras; - Abri pour vélos 1: 2 caméras; - Abri pour vélos 2 (Chaussée d'Ardoye): 4 caméras gérées par la Ville de Roulers. 2. La plate-forme de gestion des images caméra est NICE.


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, gewijzigd bij de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 april 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de Pensioendienst voor de Overheidssector ; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2008 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de Pensioendienst voor de Overheidssector, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; Gelet op het persone ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié par les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein du Service des Pensions du Secteur public; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2008 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents du Service des Pensions du Secteur public qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu le plan du personnel approuvé par l'Inspection des Finances, le 19 mai 20 ...[+++]


De Belgische capaciteiten in Masar-E-Sharif kunnen als volgt onderverdeeld worden: - één logistiek detachement bestaande uit 16 personen die als opdracht heeft de Belgische militairen ontplooid in Afghanistan te ondersteunen voor de logistiek en de verbindingen; - één CBRN (Chemisch, Biologisch, Radiologisch en Nucleair) detachement bestaande uit 16 militairen die als opdracht hebben voertuigen en personeel te ontsmetten en verdachte zones te verkennen; - één EOD team (Explosive Ordnance Disposal Team) van 12 man.

Les capacités belges à Masar-E-Sharif peuvent se répartir comme suit: - un détachement logistique de 16 militaires. Sa mission consiste à soutenir les militaires belges en Afghanistan pour la logistique et les communications; - un détachement CBRN (Chimique, Biologique, Radiologique et Nucléaire) composé de 16 militaires, dont la mission consiste à décontaminer du personnel et les véhicules et à effectuer des reconnaissances vers des zones suspectes; - une équipe EOD (Explosive Ordnance Disposal) de 12 militaires.


4. Volgens de gegevens van 2014 (netto omzet) zijn de verschillende formules als volgt onderverdeeld: - Een week: 0,3 % - Een maand: 4,6 % - Drie maanden: 5 % - Een jaar: 88,6 % - Halftijds: 1,5 %.

4. Selon les données 2014 (chiffre d'affaires net), la ventilation entre les différents types de formules disponibles est la suivante: - Une semaine : 0,3 % - Un mois : 4,6 % - Trois mois : 5 % - Un an : 88,6 % - Mi-Temps : 1,5 %.


Dit aandeel van 18.5% vrouwen is per taalrol als volgt onderverdeeld: 57 % vrouwen van de Franse taalrol en 43 % vrouwen van de Nederlandse taalrol.

Par rôle linguistique, la répartition des 18.5 % de femmes est celle-ci: 57 % de femmes du rôle linguistique francophone et 43 % de femmes du rôle linguistique néerlandophone.


De 21 verschillende secties zijn als volgt onderverdeeld:

Les 21 différentes sections sont divisées comme suit:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt onderverdeeld' ->

Date index: 2024-05-02
w