Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De stemmen der leden worden als volgt gewogen
Het toebehoren volgt de zaak
Ieder wat hem betreft
Luidend als volgt

Vertaling van "volgt wat betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




de stemmen der leden worden als volgt gewogen

les voix des membres sont affectées de la pondération suivante


het toebehoren volgt de zaak

l'accessoire suit le principal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. In artikel 36ter, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 juli 2002 en gewijzigd bij de decreten van 27 april 2007 en 8 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° tussen het vierde en het vijfde lid worden twee leden ingevoegd, die luiden als volgt : "Wat betreft een plan of programma als vermeld in het vierde lid, dat geen ruimtelijk uitvoeringsplan is, maakt de passende beoordeling deel uit van de documenten die de initiatiefnemer bij het onderzoek tot milieueffectrapportage, vermeld in titel IV, hoofdstuk II, afdeling 2, van het decreet van 5 april ...[+++]

Art. 11. A l'article 36ter, § 3, du même décret, inséré par le décret du 19 juillet 2002 et modifié par les décrets des 27 avril 2007 et 8 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré entre les alinéas 4 et 5, deux alinéas libellés comme suit : « En ce qui concerne un plan ou un programme tel que visé à l'alinéa 4, qui n'est pas un plan d'exécution spatial, l'évaluation appropriée fait partie des documents que l'initiateur transmet lors de l'analyse en vue de l'évaluation des incidences sur l'environnement visée au titre IV, chapitre II, section 2, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales ...[+++]


Art. 9. In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid worden de woorden « de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk » vervangen door de woorden « het Beheerscomité » ; 2° in het derde lid worden de woorden « de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk » vervangen door de woorden « het Beheerscomité » ; 3° er wordt een vijfde lid toegevoegd, luidend als volgt: « Wat betreft de adviesbevoegdheid bedoeld in het derde lid, kan het Beheerscomité een beroep doen op deskundig ...[+++]

Art. 9. A l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots « à la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail » sont remplacés par les mots « au Comité de gestion » ; 2° à l'alinéa 3, les mots « la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail » sont remplacés par les mots « le Comité de gestion » ; 3° un cinquième alinéa est ajouté, rédigé comme suit : « Pour la compétence d'avis visée à l'alinéa 3, le Comité de gestion peut faire appel à ...[+++]


Art. 7. In artikel 15, tweede en derde lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden « de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk » worden telkens vervangen door de woorden « het Beheerscomité » ; 2° er wordt een vijfde lid toegevoegd, luidend als volgt: « Wat betreft de adviesbevoegdheid bedoeld in het derde lid, kan het Beheerscomité een beroep doen op deskundigen en technici onder de voorwaarden waarin het in zijn huishoudelijk reglement voorziet».

Art. 7. A l'article 15, aux alinéas 2 et 3, les modifications suivantes sont apportées : 1° aux alinéas 2 et 3, les mots « à la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail » sont chaque fois remplacés par les mots « au Comité de gestion » ; 2° un cinquième alinéa est ajouté, rédigé comme suit : « Pour la compétence d'avis visée à l'alinéa 3, le Comité de gestion peut faire appel à des experts et des techniciens aux conditions qu'il fixe dans son règlement d'ordre intérieur».


Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid, 1° en 2°, worden de woorden « de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en bescherming op het werk die belast is met de opdrachten bedoeld in artikel 44 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk » telkens vervangen door de woorden « het Beheerscomité » ; 2° er wordt een vierde lid toegevoegd, luidend als volgt: « Wat betreft de adviesbevoegdheid bedoeld in het tweede lid, kan het Beheerscomité een beroep doen op deskundige ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées ; 1° à l'alinéa 2, 1° et 2°, les mots « de la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail, qui est chargée des missions visées à l'article 44 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail » sont chaque fois remplacés par les mots « le Comité de gestion » ; 2° un quatrième alinéa est ajouté, rédigé comme suit : « Pour la compétence d'avis visée à l'alinéa 2, le Comité de gestion peut faire appel à des experts et des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124304/CO/143 betreffende de voordelen toegekend overeenkomstig de statuten van het " Zeevissersfonds" (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108594/CO/143 van 9 juni 2011) wordt als volgt gewijzigd : " Artikel 3, 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103311/CO/143 van 13 januari 2011 wordt uitgebreid als volgt : Wat betreft artikel 48 van genoemde wet van 3 mei 2003 neemt het " Zeevissersfonds" de verplichting over inzake betaling van de transportkosten van d ...[+++]

Art. 2. L'article 2 de la convention collective de travail n° 124304/CO/143 relative aux avantages octroyés conformément aux statuts du " Zeevissersfonds" (convention collective de travail n° 108594/CO/143 du 9 juin 2011) est modifié comme suit : " L'article 3, alinéa premier de la convention collective de travail n° 103311/CO/143 du 13 janvier 2011 est étendu comme suit : En ce qui concerne l'article 48 de la ladite loi du 3 mai 2003, le " Zeevissersfonds" reprend l'obligation en matière de paiement des frais de transport du marin pêcheur débarqué à l'étranger, de le ramener à son domicile aux frais de l'armateur du bateau de pêche.


3. Het aantal illegale lozingen van olie en chemicaliën voor de jaren 2013-2014 betreft als volgt: Wat betreft de 3 operationele olievlekken in 2014 In 2014 werden door luchtoperatoren 3 olievlekken waargenomen die als operationele olielozingen werden gecategoriseerd.

3. Le nombre de déversements illégaux d'hydrocarbures et de produits chimiques pour les années 2013-2014 se présente comme suit: En 2014, les opérateurs aériens ont constaté 3 taches d'hydrocarbures qu'ils ont classées dans la catégorie des déversements d'hydrocarbures opérationnels.


Art. 8. Artikel 91 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Wat betreft de diensten voor plaatsing in gezinnen die overeenkomstig artikel 24 een jaarlijks subsidiebedrag ontvangen dat overeenstemt met het theoretische bedrag, wordt hun subsidie met euro 50.000 vermeerderd met het oog op de uitbreiding van hun personeel dat belast is met het zoeken naar en het selecteren van onthaalgezinnen».

Art. 8. L'article 91 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Les services de placement familial qui en application de l'article 24 reçoivent un montant attribué de subvention annuelle équivalent au montant théorique voient leur subvention augmentée de euro 50.000 en vue de renforcer leur personnel chargé de la recherche et de la sélection de familles d'accueil».


2° wordt de pool van het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling gewijzigd als volgt wat betreft het niveau 1 : 181;

2° le pool de la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi est modifié comme suit en ce qui concerne le niveau 1 : 181;


4° wordt de pool van het Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen gewijzigd als volgt wat betreft het niveau 1 : 100;

4° le pool de la Direction générale des Pouvoirs locaux est modifié comme suit en ce qui concerne le niveau 1 : 100;


Bij koninklijk besluit nr. 6011 van 20 april 2006, wordt de bepaling van het koninklijk besluit nr. 5909 van 11 januari 2006 betreffende bevordering tot de hogere graad in de categorie van de lagere officieren van het reservekader vervangen als volgt, wat betreft reservekapitein P. Verhulst :

Par arrêté royal n° 6011 du 20 avril 2006, la disposition de l'arrêté royal n° 5909 du 11 janvier 2006 relative à la promotion au grade supérieur dans la catégorie des officiers subalternes du cadre de réserve, concernant le capitaine de réserve P. Verhulst, est remplacée par la disposition suivante :




Anderen hebben gezocht naar : het toebehoren volgt de zaak     ieder wat hem betreft     luidend als volgt     volgt wat betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt wat betreft' ->

Date index: 2022-12-19
w