Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
De stemmen der leden worden als volgt gewogen
Het toebehoren volgt de zaak
Luidend als volgt
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Traumatische neurose

Traduction de «volgt — want » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)




de stemmen der leden worden als volgt gewogen

les voix des membres sont affectées de la pondération suivante


het toebehoren volgt de zaak

l'accessoire suit le principal


aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanneming van die bepaling werd als volgt verantwoord : « Dit artikel biedt de openbare vastgoedoperator de mogelijkheid om te reageren op de situaties van uiterste nood, zoals de vernieling van woningen door natuurlijke oorzaken, een brand, een overstroming of nog de gevallen van geweld. Er wordt gepreciseerd dat het gaat over uiterste nood, want in de context van de sociale crisis van de huisvesting in het Brussels Gewest bevinden de meeste aanvragers van een woning tegen een schappelijke prijs zich in een noodtoestand. De toewij ...[+++]

L'adoption de cette disposition a été justifiée comme suit : « Cet article ouvre la possibilité, pour l'opérateur immobilier public, de répondre aux situations d'urgence extrême, comme les destructions de logement par des causes naturelles, un incendie, une inondation ou encore les cas de violence caractérisée. Il est précisé qu'il s'agit d'une urgence extrême car, dans le contexte de crise sociale du logement en Région bruxelloise, la plupart des demandeurs d'un logement à prix modéré sont dans une situation d'urgence. La décision d'attribution basée sur une situation d'urgence extrême doit faire l'objet d'une motivation circonstanciée ...[+++]


Hieruit volgt dat in het kader van de absolute immuniteit uit hoofde van artikel 8 van het Protocol het bestaan van "fumus persecutionis" - zelfs als er volop bewijs van bestond - niet relevant is voor de verdediging van de immuniteit van een lid dat uitlatingen doet in de uitoefening van zijn of haar taken, want alleen in de context van deze taken worden deze uitlatingen door immuniteit gedekt.

Dès lors, dans le cadre de l'immunité absolue au titre de l'article 8 du protocole, l'existence d'un fumus persecutionis – même si elle était abondamment démontrée – n'est pas pertinente pour défendre l'immunité d'un député qui a fait une déclaration dans l'exercice de ses fonctions, car c'est uniquement en vertu de ses fonctions que ses paroles sont couvertes par l'immunité.


2. Punt 7 van de nota aan de Ministerraad van 13 juli 2012 die aan de goedkeuring van het ontwerp voorafgaat, luidt als volgt : « De DOEB-test is niet van toepassing want het gaat om een dossier dat betrekking heeft op de autoregulering van de federale overheid (personeelsstatuut) ».

2. Le point 7 de la note au Conseil des ministres du 13 juillet 2012, qui a précédé l'adoption du projet est rédigé comme suit : « Le test EIDD ne s'applique pas car il s'agit d'un dossier ayant trait à l'autorégulation des autorités fédérales (statut personnel) ».


De rond 1600 levende Kroatisch-Hongaarse Miklós Zrínyi formuleerde het destijds als volgt aan de Turken: "Kom niet aan de Hongaren!" Ik citeer hem omdat ik wil zeggen: kom niet aan het landbouwbeleid en kom niet aan het cohesiebeleid, want wie dat doet komt niet alleen aan de Hongaren, de Roemenen en de Slowaken, maar aan de burgers van alle Europese naties.

Miklós Zrínyi, un écrivain à la double origine croate et hongroise qui vécut au XVIIe siècle, a dit – à l’adresse des Turcs de l’époque – «Ne faites pas de mal aux Hongrois!». Reprenant ses mots, je dis: ne faites pas de mal à la politique agricole, ne faites pas de mal à la politique de cohésion; car ceux qui font du mal à ces politiques ne font pas seulement du mal aux Hongrois, aux Roumains, aux Slovaques, mais à tous les citoyens des nations européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil dat het Europees Parlement deze hoogst belangrijke ontwikkeling aandachtig volgt, want Baskenland ligt in het hart van Europa.

Je souhaite que le Parlement européen reste très attentif à cette évolution importante car le pays basque est au cœur même de l'Europe.


Gewogen risicovolume = 100 % * risicopositiewaarde, behalve wanneer de risicopositie een restwaarde van geleased onroerend goed is, want dan moet het gewogen risicovolume als volgt worden berekend :

Montant de l'exposition pondéré = 100 % * valeur exposée au risque, excepté quand l'exposition est une valeur résiduelle de biens immobiliers loués, auquel cas il devrait être calculé comme suit :


Ik heb zo’n vermoeden dat de Commissie diep teleurgesteld zal zijn, want ik zie in de Lissabonstrategie van de Gemeenschap met zijn tien prioriteiten, die u allen ongetwijfeld hebt gelezen, dat een van de eerste eisen van de Commissie als volgt luidt: “Het is van essentieel belang dat het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie overeenstemming bereiken over de doelstellingen en acties op het terrein van de strategische hervormingen”.

J’imagine que la Commission sera déçue, car je remarque dans la stratégie communautaire de Lisbonne et ses 10 priorités, que vous avez, j’en suis certain, tous lues, que l’une des toutes premières revendications de la Commission est la suivante: «Il est essentiel que le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne soient d’accord sur les actions et les objectifs stratégiques de la réforme».


Ik ben daarom van mening dat dit verslag de juiste weg volgt, want wat we moeten doen is onze Lissabon-agenda veiligstellen en ons sociaal model versterken.

Je pense en conséquence que ce rapport va dans la bonne direction, car ce que nous devons faire, c’est sécuriser notre calendrier de Lisbonne et renforcer notre modèle social.


Het is een geneeswijze die niet doeltreffend kan zijn als ze voorgeschreven wordt, want dan volgt ze een sectorieel en symptomatisch concept van de ziekte of van de functiestoornissen dat het hare niet is.

Elle ne peut être prescrite sous peine de perdre son efficacité en rentrant dans un concept sectoriel et symptomatique de maladie ou de troubles fonctionnels qui n'est pas le sien.


Het vernieuwende karakter van enkele thema's moet echter op de voorgrond worden geplaatst, zoals bijvoorbeeld een nieuwe dimensie van de "tijdelijke tewerkstelling": in gelijke tred met de "contracten voor sociale en economische integratie" (niet onbekend, want Portugal volgt reeds de benadering van geïntegreerde integratieroutes, bijvoorbeeld het gegarandeerd minimuminkomen (vormalige RMG) noemt het NAP een nieuw "sociaal gendercontract" en "contracten voor sociale stedelijke ontwikkeling".

Toutefois, le caractère innovateur de certains thèmes est à mettre en exergue comme, par exemple, une nouvelle dimension de la "contractualisation": de pair avec les "contrats d'insertion sociale et professionnelle" (pas inconnus car le Portugal suit déjà l'approche des parcours intégrés d'insertion, ex. RMG), le PAN mentionne un nouveau "contrat social de genre" et des "contrats de développement social urbain".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt — want' ->

Date index: 2023-09-20
w