Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch volk
CODEPU
Groep Vrienden van het Syrische volk
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Libië
Republiek Zimbabwe
Vrienden van het Syrische volk
Zimbabwe
Zuid-Rhodesië

Vertaling van "volk van zimbabwe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republiek Zimbabwe | Zimbabwe

la République du Zimbabwe | le Zimbabwe


Zimbabwe [ Republiek Zimbabwe | Zuid-Rhodesië ]

Zimbabwe [ République du Zimbabwe | Rhodésie du Sud ]


Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Comité de défense des droits du peuple | Corporation de Promotion et Défense Des Droits du Peuple | CODEPU [Abbr.]


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien




Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"De Europese Unie is vastbesloten de vreedzame vooruitgang en democratische ontwikkeling van het volk van Zimbabwe te helpen bevorderen.

"L'Union européenne est déterminée à soutenir la population du Zimbabwe dans la réalisation de progrès pacifiques et dans le renforcement de la démocratie.


Het geweld dat tot dusver is gepleegd, de intimidatie en maatregelen tegen NGO's waarmee de hulp wordt stopgezet en een einde wordt gemaakt aan de internationale toegang tot plattelandsgebieden, vergroten de angst van het Zimbabwaanse volk en de internationale gemeenschap met betrekking tot de voorwaarden waarin deze verkiezingen, die cruciaal zijn voor de toekomst van Zimbabwe, zullen worden gehouden.

La violence perpétrée jusqu'ici, l'intimidation et les mesures prises à l'encontre des ONG pour suspendre l'aide et l'accès international aux zones rurales, attisent les craintes du peuple zimbabwéen et de la communauté internationale quant aux conditions dans lesquelles ce scrutin, essentiel pour l'avenir du Zimbabwe, se déroulera.


Het geweld dat tot dusver is gepleegd, de intimidatie en maatregelen tegen NGO's waarmee de hulp wordt stopgezet en een einde wordt gemaakt aan de internationale toegang tot plattelandsgebieden, vergroten de angst van het Zimbabwaanse volk en de internationale gemeenschap met betrekking tot de voorwaarden waarin deze verkiezingen, die cruciaal zijn voor de toekomst van Zimbabwe, zullen worden gehouden.

La violence perpétrée jusqu'ici, l'intimidation et les mesures prises à l'encontre des ONG pour suspendre l'aide et l'accès international aux zones rurales, attisent les craintes du peuple zimbabwéen et de la communauté internationale quant aux conditions dans lesquelles ce scrutin, essentiel pour l'avenir du Zimbabwe, se déroulera.


11. is verheugd over het Zimbabwaans vakbondscongres omdat het blijft protesteren tegen de vreselijke levensomstandigheden die het Mugabe-regime het volk van Zimbabwe oplegt, en dringt erop aan dat dergelijke demonstraties kunnen worden voortgezet zonder door de politie te worden aan banden gelegd;

11. félicite le Congrès zimbabwéen des syndicats (Zimbabwean Congress of Trade Unions) pour les actions prévues de protestation contre les conditions de vie effroyables faites au peuple du Zimbabwe par le régime de Mugabe et insiste pour que ces manifestations puissent se dérouler sans harcèlement policier;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betreurt het slappe optreden van de Afrikaanse Unie, en met name dat van Zuid-Afrika en een aantal andere buurlanden van Zimbabwe, die hun blik afwenden van de dagelijkse onderdrukking van het volk van Zimbabwe en de vernietiging van de economie van dat land; herinnert de regering van Zuid-Afrika eraan dat zij een speciale verantwoordelijkheid draagt ten opzichte van haar buurland Zimbabwe en doet een beroep op deze regering om zich ervoor in te spannen dat de regering van Mugabe onmiddellijk een eind maakt aan de gedwongen uitzettingen;

6. déplore la tiédeur de la position adoptée par l'Union africaine, tout particulièrement l'Afrique du Sud et un certain nombre d'autres pays voisins du Zimbabwe, qui se voilent la face devant l'oppression journalière exercée à l'encontre de la population du Zimbabwe et la destruction de l'économie de ce pays; rappelle au gouvernement sud-africain la responsabilité particulière qui lui incombe vis-à-vis de son voisin zimbabwéen et l'invite à mettre tout en œuvre pour faire en sorte que le régime de Mugabe mette immédiatement un terme aux expulsions;


1. benadrukt dat op dit moment de internationale gemeenschap de prioriteit geeft aan Afrika, en veroordeelt daarom des te scherper het regime van Mugabe wegens de intensivering van haar onderdrukking van het volk van Zimbabwe , waarbij het uitdrukking geeft aan zijn grote teleurstelling dat andere Afrikaanse regeringen, en met name Zuid-Afrika, de SADC en de Afrikaanse Unie, weigeren om kritiek te leveren op het optreden van Mugabe en maatregelen te nemen tegen zijn regime;

1. condamne, à un moment où la communauté internationale accorde la priorité à l'Afrique, l'intensification par le régime de Mugabe, de l'oppression à l'encontre de la population zimbabwéenne, et regrette vivement que d'autres gouvernements africains, en particulier celui de l'Afrique du Sud, ainsi que la SADC et l'Union africaine n'aient pas critiqué les actions engagées par Mugabe ou n'aient pas pris position contre son régime;


6. dringt erop aan dat buitenlandse bezittingen die de leiders van Zimbabwe hebben overgehouden aan hun machtsuitoefening in Zimbabwe en buurlanden, worden opgespoord en worden gebruikt ten behoeve van het volk van Zimbabwe;

6. demande avec force que les avoirs détenus à l'étranger par des responsables du Zimbabwe, par suite des abus de pouvoir commis au Zimbabwe et dans les pays voisins, soient recherchés et mis à la disposition du peuple zimbabwéen;


De Europese Unie is verheugd over de afloop van de parlementsverkiezingen in Zimbabwe met de officiële aankondiging van de resultaten op 27 juni 2000 en spreekt tegenover het volk van Zimbabwe zijn grote waardering uit voor de zeer ruime opkomst bij de verkiezingen en de daarbij getoonde discipline en vastberadenheid.

L'Union européenne salue le dénouement des élections législatives au Zimbabwe, avec l'annonce officielle des résultats, le 27 juin 2000, et félicite le peuple du Zimbabwe pour sa très forte participation au scrutin ainsi que pour sa discipline et la détermination qu'il a ainsi montrées.


- Mijnheer de Voorzitter, mijn spreektijd is te beperkt om het lot te beschrijven van een land dat gedurende zoveel jaren eigenlijk een hoopgevende situatie vertoonde, maar de laatste jaren is afgegleden naar een stadium van grotere onderontwikkeling, terwijl het volk van Zimbabwe een goed gevormd volk is.

- (NL) Monsieur le Président, le temps de parole qui m'est imparti ne suffirait pas pour décrire le sort d'un pays qui a affiché une situation si encourageante pendant autant d'années, mais qui a plongé, ces dernières années - alors que le peuple du Zimbabwe jouit d'un bon niveau de formation - dans une phase de sous-développement encore plus grand.


De Europese Unie constateert dat het referendum van 12/13 februari bevestigd heeft dat het volk van Zimbabwe vastbesloten is deel te nemen aan het politieke leven van het land, en daarmee een bijdrage heeft geleverd aan de versterking van de democratie in Zimbabwe.

L'Union européenne note que le référendum qui a eu lieu les 12 et 13 février au Zimbabwe a confirmé la volonté résolue de la population de participer à la vie politique du pays et de contribuer ainsi au renforcement de la démocratie au Zimbabwe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk van zimbabwe' ->

Date index: 2021-11-19
w