Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "volkeren zich zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


de overige volkeren oproepende zich bij hun streven aan te sluiten

appeler les autres peuples à s'associer à leur effort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In overeenstemming met het beginsel dat niemand aan zijn lot wordt overgelaten, zullen de EU en haar lidstaten bijzondere aandacht besteden aan mensen die zich in kansarme, kwetsbare en gemarginaliseerde situaties bevinden, waaronder kinderen, ouderen, personen met een handicap, LGBTI en inheemse volkeren.

Conformément au principe consistant à ne laisser personne de côté, l’Union européenne et ses États membres accorderont une attention particulière aux personnes défavorisées, vulnérables et marginalisées, dont les enfants, les personnes âgées, les personnes handicapées, les personnes LGBTI et les populations autochtones.


Net als alle Latijns-Amerikanen droom ik ervan dat uw voorbeeld aanstekelijk werkt en dat ook onze volkeren zich zullen verenigen, zodat wij op een dag in een Latijns-Amerikaans parlement, naar het voorbeeld van uw Parlement, bijeen kunnen komen en door middel van dialoog en respect de sleutel zullen vinden tot een grootse en genereuze gemeenschappelijke toekomst voor ons continent.

Je rêve, comme tous les Latino-américains, que votre exemple soit contagieux et que nous aussi, dans l’union de nos peuples, nous puissions un jour nous réunir dans un parlement de l’Amérique latine, à l’image du vôtre, pour trouver dans le dialogue et le respect les clés d’un destin commun que nous voulons grand et généreux pour notre continent.


26 landen hebben al aangegeven dit Verdrag niet via een referendum te zullen ratificeren, laten we hopen dat de naties en volkeren van Europa gered zullen worden door een afkeuring van deze belachelijke tekst door de Ieren, de enigen die het recht krijgen zich hier over uit te spreken.

Alors que 26 pays européens ont déjà annoncé qu'ils ne ratifieraient pas ce traité par la voie du référendum, espérons que le salut des nations et peuples européens passera par le rejet de ce texte d'abandon par les Irlandais, seuls autorisés à s'exprimer.


6. is tevens ingenomen met het feit dat de Midden- en Oosteuropese landen en volkeren nu samen kunnen genieten van de vrijheid en het recht om zelf hun lot te bepalen na zovele decennia onder sovjetheerschappij of -bezetting dan wel onder andere vormen van communistische dictatuur, en betuigt zijn voldoening over de Duitse hereniging en over het feit dat tien Midden- en Oosteuropese landen zich bij de Europese Unie hebben aangesloten of dat spoedig zullen doen; ...[+++]

6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. wijst erop dat toetreding een hoge mate van politieke verantwoordelijkheid voor de toekomst van de EU en de wereld aan de nieuwe lidstaten toeschrijft en dat alle lidstaten - zowel de oude als de nieuwe - zich ervan bewust moeten zijn dat gedragswijzen uit vroeger eeuwen niet mogen worden voortgezet in de toekomst; de uitbreiding van de EU zal er zeker voor kunnen zorgen dat de wonden van veel historische geschillen zullen helen en dat de volkeren van Europa gezamenlijk aan een nieuw Europa ...[+++]

2. souligne que l'adhésion implique de la part des nouveaux États membres un haut degré de responsabilité politique pour l'avenir de l'Union européenne et du monde, et fait remarquer que tous les États membres – anciens ou nouveaux – doivent être conscients de la nécessité de ne pas reproduire certains comportements des deux derniers siècles; est convaincu que l'élargissement de l'Union européenne permettra de refermer les plaies provoquées par maintes dissensions historiques, et que les peuples participeront à la construction commune de la nouvelle maison européenne afin de garantir une paix durable, les valeurs communes et le bien-êtr ...[+++]


De deelnemers verklaren hun volledige steun te geven aan het streven naar vrede op basis van het handvest voor vrede en stabiliteit en zich achter de tekst van de verklaring van Barcelona te scharen, waarin de deelnemers aan de Conferentie van Barcelona hebben toegezegd de gelijke rechten van volkeren en hun recht op zelfbeschikking te zullen eerbiedigen en daarbij steeds in overeenstemming met de doelstellingen en beginselen van het handvest van de Verenigde Naties en met ...[+++]

Les participants soutiennent vivement les actions visant la conclusion des accords de paix au Moyen-Orient par l'adoption de la Charte de paix et de stabilité et réitèrent solennellement leur soutien au texte de la Déclaration de Barcelone appelant au respect de "l'égalité de droits des peuples et leur droit à disposer d'eux-mêmes, en agissant à tout moment conformément aux buts et aux principes de la Charte des Nations Unies et aux normes pertinentes du droit international, y compris celles qui ont trait à l'intégrité des États, tels qu'ils figurent dans des accords entre les parties concernées".


België verheugt zich erover dat verschillende Staten op wiens grondgebied inheemse volkeren wonen al maatregelen hebben genomen - of binnenkort zullen nemen - om die volkeren een aantal rechten te waarborgen met name op cultureel, politiek en territoriaal vlak.

La Belgique se félicite que différents Etats sur les territoires desquels vivent les peuples autochtones ont déjà pris ou sont sur le point de prendre des mesures visant à garantir certains droits de ces peuples au point de vue culturel, politique et territorial.


6. is tevens ingenomen met het feit dat de Midden- en Oosteuropese landen en volkeren nu samen kunnen genieten van de vrijheid en het recht om zelf hun lot te bepalen na zovele decennia onder sovjetheerschappij of -bezetting dan wel onder andere vormen van communistisch dictatuur, en betuigt zijn voldoening over de Duitse hereniging en over het feit dat tien Midden- en Oosteuropese landen zich bij de Europese Unie hebben aangesloten of dat spoedig zullen doen; ...[+++]

6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous occupation ou domination soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;




Anderen hebben gezocht naar : volkeren zich zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkeren zich zullen' ->

Date index: 2022-12-04
w