Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amerikaanse trypanosomiasis NNO
Cardiovasculaire aandoening NEC
Comateus
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Hok waar de dieren jongen
In volkomen bewusteloosheid
Myocarditis
NNO
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Reservoir
Slaapziekte NNO
Volkomen uitwerking hebben
Ziekte van Chagas

Traduction de «volkomen waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volkomen uitwerking hebben

sortir son plein et entier effet


comateus | in volkomen bewusteloosheid

comateux (a et sm) | qui a rapport au coma | est dans le coma


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

territoire dans lequel la marque antérieure est protégée


Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)

Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI


slaapziekte NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar Afrikaanse trypanosomiasis voorkomt

Maladie du sommeil SAI Trypanosomiase SAI, en des lieux où la trypanosomiase africaine est répandue


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


reservoir | plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen

réservoir | réservoir




plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ambtenaren van het ministerie van Justitie zijn volkomen in staat alleen het secretariaat van de commissie waar te nemen.

Les fonctionnaires du ministère de la Justice sont parfaitement capables d'assurer seuls le secrétariat de la commission.


De eerste voorzitter is echter geen voorstander van de door de Bush-administratie genomen maatregelen, inzonderheid de Patriotic Act houdende instelling van militaire rechtbanken waar de rechten van de verdediging niet volkomen gewaarborgd zijn.

Le premier président n'est toutefois pas partisan des mesures prises par l'administration Bush, notamment avec le Patriotic Act, qui institue des tribunaux militaires où les droits de la défense ne sont pas complètement garantis.


Ik denk dat hetgeen de heer Daul heeft gezegd over Ierland – hij heeft de situatie van Ierland immers volledig geanalyseerd – volkomen waar is. Toch wil ik tegen hem zeggen dat Ierland nooit met de problemen gekampt zou hebben waarmee het thans kampt, indien wij bij het begin van de financiële crisis in oktober 2008 een Europees reddingsplan voor de banken zouden hebben opgesteld zoals voorgesteld door de Commissie maar verworpen door de lidstaten.

Je crois que ce que M. Daul a dit sur l’Irlande – parce qu’il a fait toute une analyse sur l’Irlande – est tout à fait vrai, mais je veux quand même dire à Joseph que, si au début de la crise financière, on avait créé un plan de sauvetage européen pour les banques, en octobre 2008, comme proposé par la Commission mais refusé par les États membres, on n’aurait jamais connu les problèmes avec l’Irlande comme on les connaît aujourd’hui.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega Joseph Daul heeft iets gezegd dat volkomen waar is.

– (DE) Monsieur le Président, les paroles de M. Daul sont plutôt vraies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefening van hun rechten en vrijheden op de eenheidsmarkt uitgaat, en de problemen van wetgevend optreden bij gedeelde bevoegdheid in ogenschouw te nemen, waar harmonisering slechts zelden tot d ...[+++]

D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauchement doit être évité, ...[+++]


– (HU) Wat mijn collega mevrouw Kósáné Kovács heeft gezegd over het Europees Bureau voor de grondrechten, dat op 1 maart is opgericht, is volkomen waar.

- (HU) Les propos de ma collègue Mme Kósáné Kovács concernant l’Agence des droits fondamentaux créée le 1er mars sont tout à fait justes.


– (HU) Wat mijn collega mevrouw Kósáné Kovács heeft gezegd over het Europees Bureau voor de grondrechten, dat op 1 maart is opgericht, is volkomen waar.

- (HU) Les propos de ma collègue Mme Kósáné Kovács concernant l’Agence des droits fondamentaux créée le 1er mars sont tout à fait justes.


Er moet dan ook gesteld worden dat, waar de automatische schuldenaarverklaring ongrondwettig werd verklaard, de figuur van het vereenvoudigd fiscaal derdenbeslag, zoals georganiseerd bij artikel 164 KB/WIB 1992, nog steeds volkomen rechtsgeldig is en bijgevolg niets de ontvanger belet zich te wenden tot de beslagrechter om, zoals in het gemeen recht, de veroordeling te vorderen van de in gebreke blijvende derde-beslagene zoals voorzien in de artikelen 1452, 1456 en 1542 van het Gerechtelijk Wetboek.

Il faut également relever que, si la déclaration automatique comme débiteur direct a été déclarée inconstitutionnelle, la figure de la saisie-arrêt fiscale simplifiée telle qu'organisée par l'article 164, AR/CIR 1992, est toujours entièrement valable et que, par conséquent, rien n'empêche le receveur de s'adresser au juge des saisies pour demander, comme en droit commun, la condamnation du tiers-saisi défaillant comme prévu aux articles 1452, 1456 et 1542 du Code judiciaire.


Zo is in de Commissie voor de Naturalisaties van de Kamer van Volksvertegenwoordigers in haar zitting van 15 oktober 1997 gesteld dat : « de onderdanen van landen waar de organisatie van de burgerlijke stand volkomen ontredderd is, mogen akten van bekendheid indienen».

Ainsi la Commission des naturalisations de la Chambre des représentants a-t-elle décidé en sa séance du 15 octobre 1997 que : « les ressortissants des pays où l'organisation de l'état civil est complètement perturbée peuvent présenter un acte de notoriété ».


Het verwijt dat wij de Brusselse Vlamingen laten vallen is volkomen onterecht, het tegenovergestelde is waar.

On nous fait le reproche d'abandonner les Flamands de Bruxelles, c'est totalement faux, c'est le contraire qui est vrai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkomen waar' ->

Date index: 2021-08-18
w